Paroles et traduction Aygün Kazımova - Duet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aygün
Kazımova:
Айгюн
Казымова:
Mən
istərəm
ki,
açasan
sən
ürəyini...
Я
хочу,
чтобы
ты
открыл
свое
сердце...
Namiq
Qaraçuxurlu:
Намик
Гарачухурлы:
Səninlə
görüşəndə
ah,
necə
sərbəst
oluram,
Ах,
как
я
свободен,
когда
встречаюсь
с
тобой,
Bəlkə
də
anlamıram,
özüm-özümə
qəsd
oluram...
Может
быть,
я
не
понимаю,
я
сговорился
с
самим
собой...
Atıram
iş-gücümü
qollarında
məst
oluram,
Я
бросаю
работу-я
пью
свою
силу
в
объятиях,
Hər
işim
yaxşı
gedir,
özümü
bəxtəvər
sanıram
У
меня
все
идет
хорошо,
я
считаю
себя
счастливчиком
Bəlkə
mən
düz
eləmirəm,
sənə
bu
qədər
bağlanıram.
Может
быть,
я
не
прав,
я
так
привязан
к
тебе.
Hələ
tezdir
səni
mən
yerə
də,
göyə
də
qisqanıram.
Еще
рано,
и
я
завидую
земле
и
небу.
Çox
şeyi
danışmıram
qaraltmamaq
üçün
qanını,
Я
много
не
говорю,
чтобы
не
затемнить
твою
кровь,
Sən
bilirsən
sevirəm
canımdan
artıq
canını
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя
больше,
чем
мне
скучно
Elə
hallarda
olur
ki,
görürəm
nöqsanını
Бывает,
что
вижу
недостатки
Danışım,
danışmıyım
içimdə
alışıb
yanıram...
Я
привык
к
тому,
что
говорю,
не
говорю
и
горю
внутри...
Aygün
Kazımova:
Айгюн
Казымова:
Mənim
əməllərimi
nöqsan
hesab
eyləmisən,
Ты
счел
мои
поступки
ошибкой,
Amma
bu
böylə
deyil
hey
yanıram,
odlanıram
Но
это
не
высота
Эй,
я
горю,
я
горю
Bəlkə
mən
düz
eləmirəm,
sənə
bu
qədər
bağlanıram.
Может
быть,
я
не
прав,
я
так
привязан
к
тебе.
Hələ
tezdir
səni
mən
yerə
də,
göyə
də
qisqanıram
Еще
рано,
и
я
завидую
земле
и
небу
Mən
istərəm,
sən
hər
an
məni
anlayasan...(2)
Я
хочу,
чтобы
ты
понимала
меня
в
любой
момент...(2)
Namiq
Qaraçuxurlu:
Намик
Гарачухурлы:
Yağışın
damlasının
pıçıltısını
izləyirəm,
Я
слежу
за
шепотом
капли
дождя,
O
deyir
"Yar
gələn
yolları
təmizləyirəm"
Он
говорит
:"
я
очищаю
дороги,
которые
приходят"
Gecikirsən
görüşə
səbr
eliyib
gözləyirəm,
Ты
опаздываешь,
терпеливо
жду
встречи,
Gözüm
yollarda
qalır,
kölgə
düşür
boylanıram
Мой
глаз
остается
на
дорогах,
тень
падает,
я
становлюсь
выше
Bəlkə
mən
düz
eləmirəm,
sənə
bu
qədər
bağlanıram
Может
быть,
я
не
прав,
я
так
привязан
к
тебе
Hələ
tezdir
səni
mən
yerə
də,
göyə
də
qısqanıram...
Еще
рано,
и
я
завидую
земле
и
небу...
Talayır,
parçalayır
köksümü
süzgün
baxışın,
Опилки,
разлагает
Кокс,
фильтрует
взгляд,
Sonra
bir
yare
qoyur
üste
acı
davranışın,
Затем
он
оставляет
рану
на
горечь
поведения,
Təki
yağdırmayasan
başıma
hicran
yağışın,
Если
ты
не
дождешься,
Mənə
xoşdur
helə
bu
göz
yaşımda
islanıram.
Мне
приятно,
что
в
этих
слезах
от
озера
я
мокрая.
Aygün
Kazımova:
Айгюн
Казымова:
Aşiqə
səbr
eləmək,
canan
isə
naz
yaraşır,
Любителю
терпеливо,
а
жениху-нежно,
Sən
dözüb
səbr
eləyirsən
baxıram
xoşlanıram
Ты
терпелив
и
терпелив,
я
смотрю,
мне
нравится
Bəlkə
mən
düz
eləmirəm,
sənə
bu
qədər
bağlanıram.
Может
быть,
я
не
прав,
я
так
привязан
к
тебе.
Hələ
tezdir
səni
mən
yerə
də,
göyə
də
qısqanıram
Еще
рано,
и
я
завидую
земле
и
небу
Mən
istərəm,
sən
sevgimizə
inanasan...
Я
хочу,
чтобы
ты
верил
в
нашу
любовь...
Namiq
Qaraçuxurlu:
Намик
Гарачухурлы:
Elə
bir
vaxt
gələcək
ki,
xoş
heyat
görsənəcək.
Придет
время,
когда
он
увидит
хороший
персонал.
Çağıranda
yarımı
can
deyərək
dillənəcək
Когда
он
позвонит,
он
будет
говорить
половину
души
Hələ
bilmir
nədir
sevmək
sevəcək,
öyrənəcək.
Еще
не
знает,
что
любить,
будет
любить,
учиться.
Düşünüb
özüm-özümü
aldadıram,
aldanıram...
Я
думаю
и
обманываю
себя,
я
обманываю...
Aygün
Kazımova
& Namiq
Qaraçuxurlu:
Айгюн
Кязымова
И
Намиг
Гарачухурлу:
Bəlkə
mən
düz
eləmirəm,
sənə
bu
qədər
bağlanıram
Может
быть,
я
не
прав,
я
так
привязан
к
тебе
Hələ
tezdir
səni
mən
yerə
də,
göyə
də
qısqanıram
Еще
рано,
и
я
завидую
земле
и
небу
Bəlkə
mən
düz
eləmirəm,
sənə
bu
qədər
bağlanıram
Может
быть,
я
не
прав,
я
так
привязан
к
тебе
Hələ
tezdir
səni
mən
yerə
də,
göyə
də
qısqanıram
Еще
рано,
и
я
завидую
земле
и
небу
Bəlkə
mən
düz
eləmirəm
...
Может
быть,
я
не
прав
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.