Aygün Kazımova - Duy (David Vendetta Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Duy (David Vendetta Remix)




Duy (David Vendetta Remix)
Duy (David Vendetta Remix)
Duy... Duy... Duy...
Hear... Hear... Hear...
Göydə bir neçə ulduz oyaqdır
A number of stars are awake in the sky
- Yerdə mən!
- I am on the ground!
Boş küçələr, yuxulu şəhər
Empty streets, sleepy city
- Bir mən...
- And me...
Mənim həyatımın mənası indi şirin yuxulara batsa da
Even if the meaning of my life now sinks into sweet dreams
- Atıram sms...
- I will send him a text message...
Səhər oyanıb ilk növbədə girəcək "whatsapp'a"!
The first thing he will do when he wakes up in the morning is go to "Whatsapp"!
Bu qəliz hislərimi sətirlərin arasında...
These difficult emotions of mine between the lines...
- Duy!
- Hear!
Özün başa düş, gör gizlənir nöqtələrin arxasında
Understand yourself, see what is hidden behind the dots
- Duy!
- Hear!
Tək sənə olan həvəsimi hiss et
Feel my passion only for you
- Duy!
- Hear!
Bax gözlərimə, nəfəsimi hiss et
Look into my eyes, feel my breath
- Duy!
- Hear!
Məni dünən, sabah, hər gün, həm hər gecə...
Me yesterday, tomorrow, every day, and every night...
- Duy!
- Hear!
Bu da mən, qarşındayam, heç demə, sadəcə...
This is me, I am in front of you, don't say anything, just...
- Duy!
- Hear!
Cəhd et, alınar bəlkə zamanla
Try, maybe it will be accepted over time
Bir istəyim var, eləcə dinlə!
I have a request, just listen!
Ehtiyacım var, məni, anla və...
I need you, understand me and...
- Duy!
- Hear!
Mugham
Mugham
Tək sənə olan həvəsimi hiss et
Feel my passion only for you
- Duy!
- Hear!
Bax gözlərimə, nəfəsimi hiss et
Look into my eyes, feel my breath
- Duy!
- Hear!
Məni dünən, sabah, hər gün, həm hər gecə...
Me yesterday, tomorrow, every day, and every night...
- Duy!
- Hear!
Bu da mən, qarşındayam, heç demə, sadəcə...
This is me, I am in front of you, don't say anything, just...
- Duy!
- Hear!





Writer(s): DP, FATMA SEZEN YILDIRIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.