Aygün Kazımova - Lya Lya Fa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Lya Lya Fa




Lya Lya Fa
Lya Lya Fa
Sənə bir nəğmə qoşdum mən
I sang you a song
Adı da lya lya fa
Called lya lya fa
Hələ səbr et təkrar dinlə sözləri
Be patient and listen to the words again
Bir məna var sonda
There is a meaning at the end
Yenə eyni tək tənhayıq
We are alone again
Gur yağış altında
In the pouring rain
İkimizdən başqa kimsə qalmamış
No one else is left but us two
Bir çətrin altında
Under an umbrella
Eşq olub bitmişdi
Love was over
Vaxt ötüb keçmişdi
Time had passed
Səndən
From your side
Məndən
From my side
Səni yandıra-yandıra dinlədiyin mahnı
The song you listened to that burned you
Artıqdır sözdən
Is beyond words now
Bir dinlə
Listen to it
Ay qəzəblənmişdi
The moon was enraged
Gün səni silmişdi
The sun had erased you
Göydən
From heaven
Yerdən
From earth
Məni ağlada-ağlada sevgimi öldürdün
You killed my love while making me cry
Çox şey öyrəndim səndən
I have learned a lot from you
Gecdir daha sevmək hicran fəslində
It is too late to love in this season of longing
Əslində
Actually
Gecdir daha sevmək
It is too late to love
Bir öyrən nədir bax gör vicdan dərsindən
And you learn what conscience is from a lesson
Əslində
Actually
Olacaq sənə qəlbimin ayrıca alqışı
There will be a separate applause of my heart for you
Gecdir daha sevmək hicran fəslində
It is too late to love in this season of longing
Əslində
Actually
Gecdir daha sevmək
It is too late to love
Bir öyrən nədir bax gör vicdan dərsindən
And you learn what conscience is from a lesson
Əslində
Actually
Olacaq sənə qəlbimin ayrıca alqışı
There will be a separate applause of my heart for you
Eşq olub bitmişdi
Love was over
Vaxt ötüb keçmişdi səndən məndən
Time had passed from your side from my side
Səni yandıra-yandıra dinlədiyin mahnı
The song you listened to that burned you
Artıqdır sözdən
Is beyond words now
Bir dinlə
Listen to it
Ay qəzəblənmişdi
The moon was enraged
Gün səni silmişdi
The sun had erased you
Göydən
From heaven
Yerdən
From earth
Məni ağlada-ağlada sevgimi öldürdün
You killed my love while making me cry
Çox şey öyrəndim səndən
I have learned a lot from you





Writer(s): Azər şirin, Tərlan Məmmədhüseynov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.