Aygün Kazımova - Menım Deyıl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Menım Deyıl




Menım Deyıl
Not Mine
Nədir hicran bu ürək bilməzdi
What is this longing my heart never knew
Düşünürdüm bu sevgi ölməzdir
I thought this love would never die
Mənə göstərdiyin o hiylə, kələk
The tricks and deceit you showed me
Heç mənim ağlımada gəlməzdi
Never crossed my mind
Mənə göstərdiyin o hiylə, kələk
The tricks and deceit you showed me
Heç mənim ağlımada gəlməzdi
Never crossed my mind
Könül verib inandığım
One I trusted with my heart
Dövrəsində dolandığım
One I spent time with
Kölgəsində dayandığım
One I stood in the shadow of
O budaqlar mənim deyil
Those boughs are not mine
Öpə bilmərəm bir daha
I can no longer kiss
O yanaqlar mənim deyil
Those cheeks are not mine
Bir zaman şirin sandığım
What I once considered sweet
O dodaqlar mənim deyil
Those lips are not mine
Bu sevgidə qədər səhv etdim
How much I was wrong in this love
Sənin hər nöqsanını əfv etdim
I forgave your every flaw
Bu sənin xasiyyətindir beləsən
Such is your nature, it seems
Çox heyf özüm özümü məhv etdim
Pity I destroyed myself
Bu sənin xasiyyətindir beləsən
Such is your nature, it seems
Çox heyf özüm özümü məhv etdim
Pity I destroyed myself
Elə etmişdim etibar
I had given such trust
Düşünürdüm dayağım var
I thought I had a support
Qəflətən yağdı bəyaz qar
Suddenly white snow poured
Daha dağlar mənim deyil
The mountains are no longer mine
Öpə bilmərəm bir daha
I can no longer kiss
O yanaqlar mənim deyil
Those cheeks are not mine
Bir zaman şirin sandığım
What I once considered sweet
O dodaqlar mənim deyil
Those lips are not mine
Mənə bu sevgi daha məhbəsdir
This love has become a prison for me
Səsini artıq duyuram yad səsdir
I can no longer bear the sound of your voice
Gedirəm məcbur edirsən gedirəm
I'm leaving, you force me to leave
Bu qədər səbr elədim mən bəsdir
I've endured enough
Gedirəm məcbur edirsən gedirəm
I'm leaving, you force me to leave
Bu qədər səbr elədim mən bəsdir
I've endured enough
Çox demişdim məni dərk et
I told you many times, understand me
Sevirəm imdadıma yet
I love you, help me
Ürəyim versə qərar get
If my heart decides to go
Bu ayaqlar mənim deyil
These feet are not mine
Öpə bilmərəm bir daha
I can no longer kiss
O yanaqlar mənim deyil
Those cheeks are not mine
Bir zaman şirin sandığım
What I once considered sweet
O dodaqlar mənim deyil
Those lips are not mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.