Paroles et traduction Aygün Kazımova - Paramparça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yenə
də
qəm
buludu
üstümü
alıb
Снова
туча
печали
накрыла
меня,
Yenə
də
çətində,
yenə
də
darda
Снова
в
трудную
пору,
снова
в
беде.
Yenə
ürək
səni
yadına
salıb
Снова
сердце
тебя
вспоминает,
Yenə
yoxsan,
qanım
donub
damarda
Снова
нет
тебя,
кровь
стынет
в
жилах.
Yenə
də
qəm
buludu
üstümü
alıb
Снова
туча
печали
накрыла
меня,
Yenə
də
çətində,
yenə
də
darda
Снова
в
трудную
пору,
снова
в
беде.
Yenə
ürək
səni
yadına
salıb
Снова
сердце
тебя
вспоминает,
Yenə
yoxsan,
qanım
donub
damarda
Снова
нет
тебя,
кровь
стынет
в
жилах.
Qismətə
bax,
mən
harda,
sən
harda...
Посмотри
на
судьбу,
где
я,
а
где
ты...
Ömrüm
paramparça
dar
qəfəsdə
Жизнь
разбита
в
тесной
клетке,
Yetiş
imdadıma
son
nəfəsdə
Приди
на
помощь
мне
в
последний
вздох.
Özümü
aldadan
boş
həvəsdə
Обманываю
себя
пустой
надеждой,
Bəlkə
görərəm
səni
gələn
baharda
Может,
увижу
тебя
будущей
весной.
Ömrüm
paramparça
dar
qəfəsdə
Жизнь
разбита
в
тесной
клетке,
Yetiş
imdadıma
son
nəfəsdə
Приди
на
помощь
мне
в
последний
вздох.
Özümü
aldadan
boş
həvəsdə
Обманываю
себя
пустой
надеждой,
Bəlkə
görərəm
səni
gələn
baharda
Может,
увижу
тебя
будущей
весной.
Bəlkə
görərəm...
Может,
увижу...
Bəlkə
görərəm...
Может,
увижу...
Bəlkə
görərəm
səni...
Может,
увижу
тебя...
Bəlkə
görərəm
səni
gələn
baharda...
Может,
увижу
тебя
будущей
весной...
Bəlkə
görərəm...
Может,
увижу...
Bəlkə
görərəm...
Может,
увижу...
Bəlkə
görərəm
səni
gələn
baharda...
Может,
увижу
тебя
будущей
весной...
Yenə
də
qəm
buludu
üstümü
alıb
Снова
туча
печали
накрыла
меня,
Yenə
də
çətində,
yenə
də
darda
Снова
в
трудную
пору,
снова
в
беде.
Yenə
ürək
səni
yadına
salıb
Снова
сердце
тебя
вспоминает,
Yenə
yoxsan,
qanım
donub
damarda
Снова
нет
тебя,
кровь
стынет
в
жилах.
Qismətə
bax,
mən
harda,
sən
harda...
Посмотри
на
судьбу,
где
я,
а
где
ты...
Ömrüm
paramparça
dar
qəfəsdə
Жизнь
разбита
в
тесной
клетке,
Yetiş
imdadıma
son
nəfəsdə
Приди
на
помощь
мне
в
последний
вздох.
Özümü
aldadan
boş
həvəsdə
Обманываю
себя
пустой
надеждой,
Bəlkə
görərəm
səni
gələn
baharda
Может,
увижу
тебя
будущей
весной.
Ömrüm
paramparça
dar
qəfəsdə
Жизнь
разбита
в
тесной
клетке,
Yetiş
imdadıma
son
nəfəsdə
Приди
на
помощь
мне
в
последний
вздох.
Özümü
aldadan
boş
həvəsdə
Обманываю
себя
пустой
надеждой,
Bəlkə
görərəm
səni
gələn
baharda
Может,
увижу
тебя
будущей
весной.
Bəlkə
görərəm
səni
gələn
baharda...
Может,
увижу
тебя
будущей
весной...
Bəlkə
görərəm...
Может,
увижу...
Bəlkə
görərəm...
Может,
увижу...
Bəlkə
görərəm
səni
gələn
baharda...
Может,
увижу
тебя
будущей
весной...
Ömrüm
paramparça...
Жизнь
разбита...
Yetiş
imdadıma...
Приди
на
помощь
мне...
Özümü
aldadan
boş
həvəsdə
Обманываю
себя
пустой
надеждой
Görərəm
səni
gələn
baharda
Увижу
тебя
будущей
весной
Ömrüm
paramparça
dar
qəfəsdə
Жизнь
разбита
в
тесной
клетке,
Yetiş
imdadıma
son
nəfəsdə
Приди
на
помощь
мне
в
последний
вздох.
Özümü
aldadan
boş
həvəsdə
Обманываю
себя
пустой
надеждой,
Bəlkə
görərəm
səni
gələn
baharda
Может,
увижу
тебя
будущей
весной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.