Aygün Kazımova - Parol - traduction des paroles en allemand

Parol - Aygün Kazımovatraduction en allemand




Parol
Passwort
Düşüncəmi həbs eləyər
Es sperrt meine Gedanken ein
Tər-təmiz hissləri əks eləyər
Es spiegelt reinste Gefühle wider
Bu mahnıya rəqs eləyər
Zu diesem Lied wird getanzt
Sözləri ondan bəhs eləyər
Die Worte erzählen von ihm
Amma nəqarəti yox
Aber es gibt keinen Refrain
Yenə do, re, mi, fa, sol
Wieder do, re, mi, fa, sol
Tapar ürəyimə yol
Es findet den Weg zu meinem Herzen
Onun adıdır parol
Sein Name ist das Passwort
Amma nəqarəti yox
Aber es gibt keinen Refrain
Yenə do, re, mi, fa, sol
Wieder do, re, mi, fa, sol
Atıb ürəyimə ox
Er hat einen Pfeil in mein Herz geschossen
Məni özü bilir o
Er selbst kennt mich
Amma düzü bilir o
Aber er kennt die Wahrheit
Alışır gözlər hərarətdən
Die Augen glühen vor Hitze
Baxışım yenə onu dəli eləyir
Mein Blick macht ihn wieder verrückt
Anlamıram bu hərəkətlər
Ich verstehe diese Bewegungen nicht
Səbəbini niyə axı belə eləyir?
Warum tut er das wohl?
əlaqə? Mənimlə?
Was hat das mit mir zu tun?
Dərdin nə? Hər kimlə?
Was ist dein Problem? Mit wem?
Qəlbinlə qəlbimi
Mit deinem Herzen mein Herz
Təmkinlə gəl dinlə
Hör mit Geduld zu
Amma nəqarəti yox
Aber es gibt keinen Refrain
Yenə do, re, mi, fa, sol
Wieder do, re, mi, fa, sol
Tapar ürəyimə yol
Es findet den Weg zu meinem Herzen
Onun adıdır parol
Sein Name ist das Passwort
Amma nəqarəti yox
Aber es gibt keinen Refrain
Yenə do, re, mi, fa, sol
Wieder do, re, mi, fa, sol
Atıb ürəyimə ox
Er hat einen Pfeil in mein Herz geschossen
Məni özü bilir o
Er selbst kennt mich
Amma düzü bilir o
Aber er kennt die Wahrheit
Amma nəqarəti yox
Aber es gibt keinen Refrain
O gərəyimdir mənim
Er ist mein Ein und Alles
O ürəyimdir mənim
Er ist mein Herz
Sözlər kupletlər
Die Worte und Strophen
Ona aiddir
Sind ihm gewidmet
Amma nəqarəti yox
Aber es gibt keinen Refrain
Yenə do, re, mi, fa, sol
Wieder do, re, mi, fa, sol
Atıb ürəyimə ox
Er hat einen Pfeil in mein Herz geschossen
Məni özü bilir o
Er selbst kennt mich
Amma düzü bilir o
Aber er kennt die Wahrheit
Yenə do, re, mi, fa, sol
Wieder do, re, mi, fa, sol
Atıb ürəyimə ox
Er hat einen Pfeil in mein Herz geschossen
Məni özü bilir o
Er selbst kennt mich
Amma düzü bilir o
Aber er kennt die Wahrheit
Amma nəqarəti yox
Aber es gibt keinen Refrain
Amma düzü bilir o
Aber er kennt die Wahrheit
Amma nəqarəti yox
Aber es gibt keinen Refrain
Amma nəqarəti yox
Aber es gibt keinen Refrain





Writer(s): Orkhan Abbasov, Kazim Cebrayilov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.