Aygün Kazımova - Sevdı Urek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Sevdı Urek




Sevdı Urek
Loved Heart
Bu cür eşq odudur ki, bürüyübdür canımı
What kind of love fire is this that has charmed my soul
Özümü atəşə saldım sevib Aygün xanımı
I threw myself into the fire loving my queen Aygün
O da sanki, aya bənzər, günə bənzər bir adam
She is like the moon, like the sun, a man like that
Ona məncə vurular, aşiq olar hər bir adam
I think everyone falls for her, falls in love with her
Səninlə ki, görüşmüşəm
Since I met you
Ah yaman dəyişmişəm
Ah, how much I have changed
Mən bu eşqə düşmüşəm
I have fallen in love too
Mən sevirəm
I love too
Səninlə ki, görüşmüşəm
Since I met you
Ah yaman dəyişmişəm
Ah, how much I have changed
Mən bu eşqə düşmüşəm
I have fallen in love too
Mən sevirəm, mən sevirəm
I love too, I love you
Məni sevsəndə yenə mən daha artıq yanıram
When you love me I burn even more
Sənə kim eşqini elan eləyir, qısqanıram
I am jealous of those who confess their love to you
Öz əlin dəysə sənə, qısqanıram əllərini
If you touch yourself, I am jealous of your hands
Mənə qalsa deyərəm, tökmə üzə tellərini
If it were up to me, I would say, don't shed tears on your face
günah sahibiyəm ki, axı az danla məni
What a sinner I am, why did you just punish me a little
Məni el sevsə də, yalnız səninəm anla məni
Even if everyone loves me, I am yours alone, understand
Hövsələdən çıxma belə
Don't run out of patience like this
Qəlbini heç sıxma belə
Never clench your heart like this
Şübhə ilə baxma belə
Don't look with suspicion like this
Mən sevirəm
I love too
Hövsələdən çıxma belə
Don't run out of patience like this
Qəlbini heç sıxma belə
Never clench your heart like this
Şübhə ilə baxma belə
Don't look with suspicion like this
Mən sevirəm, mən sevirəm
I love too, I love you
Səni elə sevdi ürək
My heart has loved you so much
Səni elə sevdi ürək
My heart has loved you so much
Gəzər eşqinlə bütün dünyanı
She roams the world with your love
Səni elə sevdi ürək
My heart has loved you so much
Səni elə sevdi ürək
My heart has loved you so much
Gəzər eşqinlə dünyanı
She roams the whole world with your love
Nəcə isbat eləyərsən, mənə məhəbbətini
How can you prove your love to me
Eliyərsənmi, desəm tərk elə öz sənətini
Will you do it if I say leave your art
O zamanda ürəyim rahat olar dincələrəm
At that time my heart will be at ease, I will calm down
Səni bu sevgi öz yarına sadiq bilərəm
I can think of you as loyal to your lover in this love
Dərk elə öz söhbətini, gəl unut bu niyyətini
Realize your talk, come on, forget this intention
Sən sevirsən sənətini, mən sevirəm
You love your art, and so do I
Dərk elə öz söhbətini, gəl unut bu niyyətini
Realize your talk, come on, forget this intention
Sən sevirsən sənətini, mən sevirəm, mən sevirəm
You love your art, and so do I, I love you
Elədirsə qoşulaq bir-birinə ad eləyək
If it is so, let us join together, let us make a name
Sən oxu məndə deyim, bir təzə icad eləyək
You sing, and I will say, let's make a new invention
Ola gerçək həyata keçə bu xülyamız
May this dream of ours come true and come to life
Həmi sənət yaşasın, həm bizim sevdamız
Long live both art and our love
Var idi məndə çoxdan belə bir arzu, dilək
I had a wish, a desire, long ago
Yaradaq mahnı qoyaq biz adını "Sevdi Ürək"
Let's create a song and call it "Loved Heart"
Qoy eşitsin bütün cahan, bu doğrudur deyil yalan
Let the whole world hear, this is true, not a lie
Yarım məni sevir yaman, məndə sevirəm
My darling loves me very much, and I love her too
Qoy eşitsin bütün cahan, bu doğrudur deyil yalan
Let the whole world hear, this is true, not a lie
Yarım məni sevir yaman, məndə sevirəm, mən sevirəm
My darling loves me very much, and I love her too, I love you
Səni elə sevdi ürək
My heart has loved you so much
Səni elə sevdi ürək
My heart has loved you so much
Gəzər eşqinlə bütün dünyanı
She roams the world with your love
Səni elə sevdi ürək
My heart has loved you so much
Səni elə sevdi ürək
My heart has loved you so much
Gəzər eşqinlə dünyanı
She roams the whole world with your love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.