Aygün Kazımova - Sevdı Urek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Sevdı Urek




Bu cür eşq odudur ki, bürüyübdür canımı
Что это за любовь, которая окутала мою душу
Özümü atəşə saldım sevib Aygün xanımı
Я уволил свою любимую Айгюн ханум
O da sanki, aya bənzər, günə bənzər bir adam
Он также человек, как будто он похож на Луну, на день
Ona məncə vurular, aşiq olar hər bir adam
В нее, я думаю, влюбится каждый человек
Səninlə ki, görüşmüşəm
С тобой, что я встретил
Ah yaman dəyişmişəm
Ах, как сильно я изменился
Mən bu eşqə düşmüşəm
Я тоже влюбился в это
Mən sevirəm
Я тоже люблю
Səninlə ki, görüşmüşəm
С тобой, что я встретил
Ah yaman dəyişmişəm
Ах, как сильно я изменился
Mən bu eşqə düşmüşəm
Я тоже влюбился в это
Mən sevirəm, mən sevirəm
Я тоже люблю, я люблю
Məni sevsəndə yenə mən daha artıq yanıram
Когда ты любишь меня, я снова горю больше
Sənə kim eşqini elan eləyir, qısqanıram
Кто тебе свою любовь не объявляет, Я ревну
Öz əlin dəysə sənə, qısqanıram əllərini
Пусть твоя собственная рука ударит тебя, я ревную твои руки
Mənə qalsa deyərəm, tökmə üzə tellərini
Что касается меня, я бы сказал, литье плавающих проводов
günah sahibiyəm ki, axı az danla məni
В чем я виноват, ведь мало меня хвали
Məni el sevsə də, yalnız səninəm anla məni
Даже если ты любишь меня, только ты понимай меня
Hövsələdən çıxma belə
Даже не выходите из бассейна
Qəlbini heç sıxma belə
Никогда не сжимай свое сердце.
Şübhə ilə baxma belə
Даже не смотри с подозрением
Mən sevirəm
Я тоже люблю
Hövsələdən çıxma belə
Даже не выходите из бассейна
Qəlbini heç sıxma belə
Никогда не сжимай свое сердце.
Şübhə ilə baxma belə
Даже не смотри с подозрением
Mən sevirəm, mən sevirəm
Я тоже люблю, я люблю
Səni elə sevdi ürək
Сердце так тебя любило
Səni elə sevdi ürək
Сердце так тебя любило
Gəzər eşqinlə bütün dünyanı
Прогулка по всему миру с любовью
Səni elə sevdi ürək
Сердце так тебя любило
Səni elə sevdi ürək
Сердце так тебя любило
Gəzər eşqinlə dünyanı
Прогулка по миру с любовью
Nəcə isbat eləyərsən, mənə məhəbbətini
Как ты можешь доказать мне свою любовь
Eliyərsənmi, desəm tərk elə öz sənətini
Хочешь, я оставлю свое искусство
O zamanda ürəyim rahat olar dincələrəm
В то время мое сердце будет комфортно я отдыхаю
Səni bu sevgi öz yarına sadiq bilərəm
Люблю тебя и верна своей половинке.
Dərk elə öz söhbətini, gəl unut bu niyyətini
Опубликуй свой разговор, давай забыть это намерение
Sən sevirsən sənətini, mən sevirəm
Ты любишь искусство, и я люблю
Dərk elə öz söhbətini, gəl unut bu niyyətini
Опубликуй свой разговор, давай забыть это намерение
Sən sevirsən sənətini, mən sevirəm, mən sevirəm
Ты любишь искусство, и я люблю, я люблю
Elədirsə qoşulaq bir-birinə ad eləyək
Давайте назовем друг друга, если это так
Sən oxu məndə deyim, bir təzə icad eləyək
Ты читай я скажу, давайте придумаем что-то новое
Ola gerçək həyata keçə bu xülyamız
Быть реальным и воплотить эту мечту в жизнь
Həmi sənət yaşasın, həm bizim sevdamız
Да здравствует все искусство, а также наша любовь
Var idi məndə çoxdan belə bir arzu, dilək
У меня тоже давно было такое желание, пожелание
Yaradaq mahnı qoyaq biz adını "Sevdi Ürək"
Давайте создадим песню мы назовем ее " любимое сердце"
Qoy eşitsin bütün cahan, bu doğrudur deyil yalan
Пусть услышат все упреки, это правда, а не ложь
Yarım məni sevir yaman, məndə sevirəm
Если половина любит меня, я люблю тебя
Qoy eşitsin bütün cahan, bu doğrudur deyil yalan
Пусть услышат все упреки, это правда, а не ложь
Yarım məni sevir yaman, məndə sevirəm, mən sevirəm
Половина любит меня, я люблю тебя, я люблю тебя
Səni elə sevdi ürək
Сердце так тебя любило
Səni elə sevdi ürək
Сердце так тебя любило
Gəzər eşqinlə bütün dünyanı
Прогулка по всему миру с любовью
Səni elə sevdi ürək
Сердце так тебя любило
Səni elə sevdi ürək
Сердце так тебя любило
Gəzər eşqinlə dünyanı
Прогулка по миру с любовью






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.