Aygün Kazımova - Son Gece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Son Gece




Son Gece
Last Night
O gecə bilsəydim son görüşümdür,
If I knew that night would be the last,
Ömrümü sürərdim səhərə qədər
I would have kept you alive until dawn
Sənli anlarımı etməzdim hədər,
I wouldn't have wasted the moments spent with you,
Bir daha qoymazdım açılsın səhər...
I wouldn't have let the morning break again...
Bir daha qoymazdım açılsın səhər...
I wouldn't have let the morning break again...
Gəl, gülüm, bir daha gəl dindir məni,
Come, my love, come again and comfort me,
Matəmə batmışam, sevindir məni
I am drowning in grief, bring me joy
Sənsizlik oduna dözə bilmirəm,
I can't bear the pain of loneliness,
Başına dolanım, gəl söndür məni...
I am at your mercy, come and save me...
Başına dolanım, gəl söndür məni...
I am at your mercy, come and save me...
Kaş elə bir yuxu aparsın bizi,
I wish a dream would take us away,
Birlikdə qayıdaq həmin gecəyə,
Together we can go back to that night,
Zaman da bizimlə geriyə dönsün,
Let time turn back for us,
Görüşək yuxuda elə görüşək
Let's meet in our dreams just like that
Ayrılıq atəşı qəlbimdə sönsün...
Let the fire of separation be extinguished in my heart...
O gecə bilmədim son gecəmizdir,
That night I didn't know it was our last,
Bilsəydim öpərdim yanaqlarından
If I knew I would have kissed your face
Min qönçə dərərdim dodaqlarından,
I would have picked a thousand roses from your lips,
Bilmədim, çox hayıf o çağlarımdan...
I regret it so much...
Bilmədim, çox hayıf o çağlarımdan...
I regret it so much...
Gəl, gülüm, bir daha gəl dindir məni,
Come, my love, come again and comfort me,
Matəmə batmışam, sevindir məni
I am drowning in grief, bring me joy
Sənsizlik oduna dözə bilmirəm,
I can't bear the pain of loneliness,
Başına dolanım, gəl söndür məni...
I am at your mercy, come and save me...
Başına dolanım, gəl söndür məni...
I am at your mercy, come and save me...
O ipək saçını bir oxşayım,
Let me caress your silky hair once more,
Həyatda məhv olan bu varlığıma,
Restore life to this being that I have lost,
Həyatda məhv olan bu varlığıma,
Restore life to this being that I have lost,
Elə bir ruh qaytar, qoy mən yaşayım...
Give me a reason to live...
Elə bir ruh qaytar, qoy mən yaşayım...
Give me a reason to live...
O gecə bilsəydim son görüşümdür,
If I knew that night would be the last,
Ömrümü sürərdim səhərə qədər
I would have kept you alive until dawn
O gecə bilsəydim son görüşümdür,
If I knew that night would be the last,
Ömrümü sürərdim səhərə qədər
I would have kept you alive until dawn
sən söyləmədim, mən bilmədin,
I didn't say what I wanted to,
sen söyləmədin, mən bilmədim,
And you didn't realize,
mən bilmədim
I didn't know
mən bilmədim
I didn't know
Bilmədim...
I didn't know...
Bilmədim...
I didn't know...
Bilmədim...
I didn't know...
Bilmədim...
I didn't know...
Bilmədim...
I didn't know...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.