Paroles et traduction Aygün Kazımova - Son Gece
O
gecə
bilsəydim
son
görüşümdür,
If
I
knew
that
night
would
be
the
last,
Ömrümü
sürərdim
səhərə
qədər
I
would
have
kept
you
alive
until
dawn
Sənli
anlarımı
etməzdim
hədər,
I
wouldn't
have
wasted
the
moments
spent
with
you,
Bir
daha
qoymazdım
açılsın
səhər...
I
wouldn't
have
let
the
morning
break
again...
Bir
daha
qoymazdım
açılsın
səhər...
I
wouldn't
have
let
the
morning
break
again...
Gəl,
gülüm,
bir
daha
gəl
dindir
məni,
Come,
my
love,
come
again
and
comfort
me,
Matəmə
batmışam,
sevindir
məni
I
am
drowning
in
grief,
bring
me
joy
Sənsizlik
oduna
dözə
bilmirəm,
I
can't
bear
the
pain
of
loneliness,
Başına
dolanım,
gəl
söndür
məni...
I
am
at
your
mercy,
come
and
save
me...
Başına
dolanım,
gəl
söndür
məni...
I
am
at
your
mercy,
come
and
save
me...
Kaş
elə
bir
yuxu
aparsın
bizi,
I
wish
a
dream
would
take
us
away,
Birlikdə
qayıdaq
həmin
gecəyə,
Together
we
can
go
back
to
that
night,
Zaman
da
bizimlə
geriyə
dönsün,
Let
time
turn
back
for
us,
Görüşək
yuxuda
elə
görüşək
Let's
meet
in
our
dreams
just
like
that
Ayrılıq
atəşı
qəlbimdə
sönsün...
Let
the
fire
of
separation
be
extinguished
in
my
heart...
O
gecə
bilmədim
son
gecəmizdir,
That
night
I
didn't
know
it
was
our
last,
Bilsəydim
öpərdim
yanaqlarından
If
I
knew
I
would
have
kissed
your
face
Min
qönçə
dərərdim
dodaqlarından,
I
would
have
picked
a
thousand
roses
from
your
lips,
Bilmədim,
çox
hayıf
o
çağlarımdan...
I
regret
it
so
much...
Bilmədim,
çox
hayıf
o
çağlarımdan...
I
regret
it
so
much...
Gəl,
gülüm,
bir
daha
gəl
dindir
məni,
Come,
my
love,
come
again
and
comfort
me,
Matəmə
batmışam,
sevindir
məni
I
am
drowning
in
grief,
bring
me
joy
Sənsizlik
oduna
dözə
bilmirəm,
I
can't
bear
the
pain
of
loneliness,
Başına
dolanım,
gəl
söndür
məni...
I
am
at
your
mercy,
come
and
save
me...
Başına
dolanım,
gəl
söndür
məni...
I
am
at
your
mercy,
come
and
save
me...
O
ipək
saçını
bir
də
oxşayım,
Let
me
caress
your
silky
hair
once
more,
Həyatda
məhv
olan
bu
varlığıma,
Restore
life
to
this
being
that
I
have
lost,
Həyatda
məhv
olan
bu
varlığıma,
Restore
life
to
this
being
that
I
have
lost,
Elə
bir
ruh
qaytar,
qoy
mən
yaşayım...
Give
me
a
reason
to
live...
Elə
bir
ruh
qaytar,
qoy
mən
yaşayım...
Give
me
a
reason
to
live...
O
gecə
bilsəydim
son
görüşümdür,
If
I
knew
that
night
would
be
the
last,
Ömrümü
sürərdim
səhərə
qədər
I
would
have
kept
you
alive
until
dawn
O
gecə
bilsəydim
son
görüşümdür,
If
I
knew
that
night
would
be
the
last,
Ömrümü
sürərdim
səhərə
qədər
I
would
have
kept
you
alive
until
dawn
Nə
sən
söyləmədim,
nə
mən
bilmədin,
I
didn't
say
what
I
wanted
to,
Nə
sen
söyləmədin,
nə
mən
bilmədim,
And
you
didn't
realize,
Nə
mən
bilmədim
I
didn't
know
Nə
mən
bilmədim
I
didn't
know
Bilmədim...
I
didn't
know...
Bilmədim...
I
didn't
know...
Bilmədim...
I
didn't
know...
Bilmədim...
I
didn't
know...
Bilmədim...
I
didn't
know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.