Aygün Kazımova - Tək səni Sevdim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Tək səni Sevdim




Tək səni Sevdim
Only You I Loved
Bəxtimin çiçəyi oldun, mənim göyçəyim,
You became the flower of my fortune, my bluebell,
Qəlbimin diləyi oldun, şirin şəkərim.
You became the wish of my heart, my sweet sugar.
Taleyim səndən aslı, nazlı gözəlim,
My fate depends on you, my tender beauty,
Qismətim sənə yazılıb, dəcəl mələyim.
My destiny is written with you, my mischievous angel.
Mənə oldu, yanıb kül oldum.
What happened to me, I burned to ashes.
Sevgi bir yoldur, heç sonu yoxdur.
Love is a road, it has no end.
Tək səni sevdim, taleyim dedim, könlümü verdim yar.
Only you I loved, I called you my destiny, I gave you my heart, my love.
Mən sənsiz heçəm, sən mənim incəm, gündüzüm-gecəm yar.
I am nothing without you, you are my delicate one, my day and night, my love.
Həsrətin soyuq nəfəsi sənə dəyməsin,
May the cold breath of longing not touch you,
Vüsalın sevinc nəğməsi bəxtinə gülsün,
May the joyful song of reunion smile upon your fortune,
Ömrümün çırağı, gözlərimin nurusan,
You are the lamp of my life, the light of my eyes,
Yaşamaram bu dünyada məni unutsan.
I cannot live in this world if you forget me.
Qara gözlərim, yaman gözlərim,
My dark eyes, my burning eyes,
Səni izləyir bu dərdə dözüm.
They follow you, I endure this pain.
Tək səni sevdim, taleyim dedim, könlümü verdim yar.
Only you I loved, I called you my destiny, I gave you my heart, my love.
Mən sənsiz heçəm, sən mənim incəm, gündüzüm-gecəm yar.
I am nothing without you, you are my delicate one, my day and night, my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.