Aygün Kazımova - Uzaqlıq (Remake) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Uzaqlıq (Remake)




Uzaqlıq (Remake)
Расстояние (Ремейк)
Tay eləmə yada məni
Не вспоминай меня
Ya yadı sev, yada məni
Или помни любовь, или меня
Yadlar məni yandırmazdı
Чужие меня не жгли бы
Salmasaydın yada məni
Если бы ты не вспоминал меня
Doğru nədir?, yalan nədir?
Что правда?, что ложь?
Bu sevgi bəhanədir
Эта любовь - просто предлог
Mən ömrümü sənə verdim
Я отдала тебе свою жизнь
Səndən mənə qalan nədir, yar
Что от тебя мне осталось, милый?
Doğru nədir?, yalan nədir?
Что правда?, что ложь?
Bu sevgi bəhanədir
Эта любовь - просто предлог
Mən ömrümü sənə verdim
Я отдала тебе свою жизнь
Səndən mənə qalan nədi yar, aaa...
Что от тебя мне осталось, милый, аа...
gördünsə saxlamadın
Что видел - не сохранил
hördümsə bağlamadın
Что слышал - не связал
Bu dünyada səndən başqa
В этом мире, кроме тебя
Bir kimsəyə ağlamadım
Ни по кому я не плакала
Doğru nədir?, yalan nədir?
Что правда?, что ложь?
Bu sevgi bəhanədir
Эта любовь - просто предлог
Mən ömrümü sənə verdim
Я отдала тебе свою жизнь
Səndən mənə qalan nədir, yar
Что от тебя мне осталось, милый?
Doğru nədir?, yalan nədir?
Что правда?, что ложь?
Bu sevgi bəhanədir
Эта любовь - просто предлог
Mən ömrümü sənə verdim
Я отдала тебе свою жизнь
Səndən mənə qalan nədi yar, aaa...
Что от тебя мне осталось, милый, аа...
Eee...
Эээ...
Doğru nədir?, yalan nədir?
Что правда?, что ложь?
Bu sevgi bəhanədir
Эта любовь - просто предлог
Mən ömrümü sənə verdim
Я отдала тебе свою жизнь
Səndən mənə qalan nədir, yar
Что от тебя мне осталось, милый?
Doğru nədir?, yalan nədir?
Что правда?, что ложь?
Bu sevgi bəhanədir
Эта любовь - просто предлог
Mən ömrümü sənə verdim
Я отдала тебе свою жизнь
Səndən mənə qalan nədi yar, aaa...
Что от тебя мне осталось, милый, аа...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.