Aygün Kazımova - Xan Qızı (Remake) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Xan Qızı (Remake)




Xan Qızı (Remake)
Xan Qizi (Remake)
Dağlarımın başı uca qarlıdır
The peaks of my mountains are covered in snow
İzlər salıb gedən ömür
My life, a path engraved by those who passed
Vətənimin qəlbi təmiz, gül kimi
The heart of my homeland, as pure as a rose
Nəğmə deyib gedər ömür
My life, a song that endlessly flows
Qadanı yıxılmış göyərmiş kimi
Like a fallen tower, my spirit lies
Uçaram içimdə bir övlad yası
Within me, the pain of a lost child cries
Sevən ürəklərə çəkər şəklimi
My image, a canvas on loving hearts drawn
Bu qəmli, kədərli alın yazısı
This mournful, sorrowful destiny is my dawn
Qurbanam bu əziz torpağa, Vətənə
I offer my life to this sacred land, my beloved home
Tanrımız buyurdu, bizə bəxş edib
Our God has decreed, granting us this grace
Göylərə ucalan işıqlı elim var
My country, a beacon of light in the sky's embrace
Şuşamız deyəcək Natəvanım var
Shusha, where Natawan's songs will forever roam
Yorulmaz qələmli, qılıncı əlim
My pen tireless, my sword at hand, my spirit unbroken
Yaşadım gah payız, gah bahar kimi
I have lived through seasons of both autumn and spring
Vəfasız dünyaya xan qızı gəldim
A khan's daughter in a world where loyalty is rare
Gedərəm nəğməli hökmdar kimi
I shall depart like a sovereign adorned with melodies
Gözlərimdən axar həsrət selləri
Tears of longing stream from my weary eyes
Ürək solğun qəmli, çəmən
My heart, a wilted flower, its sorrows never cease
Gözəlliyə qurban verib gülləri
Its beauty sacrificed for a mournful peace
İpək xalı yaratdım mən
An ethereal carpet, my creation's pride
Qadanı yıxılmış göyərmiş kimi
Like a fallen tower, my spirit lies
Uçaram içimdə bir övlad yası
Within me, the pain of a lost child cries
Sevən ürəklərə çəkər şəklimi
My image, a canvas on loving hearts drawn
Bu qəmli, kədərli alın yazısı
This mournful, sorrowful destiny is my dawn
Qurbanam bu əziz torpağa, Vətənə
I offer my life to this sacred land, my beloved home
Tanrımız buyurdu, bizə bəxş edib
Our God has decreed, granting us this grace
Göylərə ucalan işıqlı elim var
My country, a beacon of light in the sky's embrace
Şuşamız deyəcək Natəvanım var
Shusha, where Natawan's songs will forever roam
Yorulmaz qələmli, qılıncı əlim
My pen tireless, my sword at hand, my spirit unbroken
Yaşadım gah payız, gah bahar kimi
I have lived through seasons of both autumn and spring
Vəfasız dünyaya xan qızı gəldim
A khan's daughter in a world where loyalty is rare
Gedərəm nəğməli hökmdar kimi
I shall depart like a sovereign adorned with melodies
Gedərəm nəğməli hökmdar kimi
I shall depart like a sovereign adorned with melodies






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.