Aygün Kazımova - Yalana Bax - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Yalana Bax




Yalana Bax
Look at the Lie (Yalana Bax)
Bir baxışdan zülmətlərə nur boyanar
With one glance, darkness turns to light
Oyanar qəlblərdən ən gizli, sirli duyğularımız
The most hidden, secret feelings in our hearts awaken
Hər görüşdən ürəklərdə bir xatirə iz salar
Every meeting leaves a memory in our hearts
Kövrələr həsrətli gözlər, tənha gecələr
Longing eyes soften, lonely nights
Ondan mənə hər dəfə yazılan son sevgi məktubunda
In every last love letter you wrote to me
Oxuyub gözlər ağlar yenə əlvida
My eyes well up with tears, reading goodbye again
Toxunub dəyib əllər özgə birinə
Your hands have touched and embraced another
Kimi əzizləyib o mənim yerimə?
Who have you cherished in my place?
Mən yox, bu yolu o seçdi
Not me, you chose this path
Bu dəfə o çox, amma çox gecikdi
This time you are very, very late
Özü günahkar qürura yenildi
You are guilty, defeated by your pride
Özü günahkar yalanı sevirdi
You are guilty, you loved the lie
Ən çox o belə deyirdi
You used to say this the most
Guya ki mən yox, o məni sevirdi
As if I wasn't the one, but you were the one who loved me
Yalana bax
Look at the lie
Amma günah bu, elə günah
But this is the sin, such a sin
Bir baxışdan zülmətlərə nur boyanar
With one glance, darkness turns to light
Oyanar qəlblərdən ən gizli, sirli duyğularımız
The most hidden, secret feelings in our hearts awaken
Hər görüşdən ürəklərdə bir xatirə iz salar
Every meeting leaves a memory in our hearts
Kövrələr həsrətli gözlər, tənha gecələr
Longing eyes soften, lonely nights
Ondan mənə hər dəfə yazılan son sevgi məktubunda
In every last love letter you wrote to me
Oxuyub gözlər ağlar yenə əlvida
My eyes well up with tears, reading goodbye again
Toxunub dəyib əllər özgə birinə
Your hands have touched and embraced another
Kimi əzizləyib o mənim yerimə?
Who have you cherished in my place?
Mən yox, bu yolu o seçdi
Not me, you chose this path
Bu dəfə o çox, amma çox gecikdi
This time you are very, very late
Özü günahkar qürura yenildi
You are guilty, defeated by your pride
Özü günahkar yalanı sevirdi
You are guilty, you loved the lie
Ən çox o belə deyirdi
You used to say this the most
Guya ki mən yox, o məni sevirdi
As if I wasn't the one, but you were the one who loved me
Yalana bax
Look at the lie
Amma günah bu, elə günah
But this is the sin, such a sin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.