Paroles et traduction Aygün Kazımova - Əlbəttə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yenə
gümanım
ürəyimə
qalacaq
Снова
надежда
в
моем
сердце
останется,
Kimisi
gedəsidir
amma
yeri
dolacaq
Кто-то
уйдет,
но
его
место
заполнится.
Yenə
nə
sayır
biriləri
özünü
Снова
кто-то
считает
себя
особенным,
Görək
fələk
əvəzinə
nəyi
sayacaq?
Посмотрим,
что
судьба
вместо
него
насчитает.
Əlbəttə
bir
gün
biri
Məcnundək
sevəcək
Конечно,
однажды
кто-то
полюбит
меня,
как
Лейли
любила
Меджнуна,
Əlbəttə
bir
gün
gözü
gözəllik
görəcək
Конечно,
однажды
его
взгляд
увидит
красоту,
Xəlvəttə
məni
öpüb
qollarına
salacaq
В
уединении
поцелует
меня
и
обнимет,
Əlbəttə
bir
gün
biri
dəyərimi
biləcək
Конечно,
однажды
кто-то
оценит
меня
по
достоинству.
Marağı
da
yox,
dünəni
olub
keçənin
Мне
все
равно
на
тех,
кто
был
вчера,
Bu
gün
tapılanın
o
bir
gün
itənin
Кто
нашелся
сегодня,
завтра
может
потеряться.
Nə
faydası
var,
beləsinin
özünə?
Какая
от
них
польза?
Yolu
açıq
olar
yenə
çıxıb
gedənin
Путь
открыт
тому,
кто
снова
уйдет.
Əlbəttə
bir
gün
biri
Məcnundək
sevəcək
Конечно,
однажды
кто-то
полюбит
меня,
как
Лейли
любила
Меджнуна,
Əlbəttə
bir
gün
gözü
gözəllik
görəcək
Конечно,
однажды
его
взгляд
увидит
красоту,
Xəlvəttə
məni
öpüb
qollarına
salacaq
В
уединении
поцелует
меня
и
обнимет,
Əlbəttə
bir
gün
biri
dəyərimi
biləcək
Конечно,
однажды
кто-то
оценит
меня
по
достоинству.
Yenə
gümanım
ürəyimə
qalacaq
Снова
надежда
в
моем
сердце
останется,
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
Kimisi
gedəsidir
amma
yeri
dolacaq
Кто-то
уйдет,
но
его
место
заполнится.
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
Əlbəttə
bir
gün
biri
Məcnundək
sevəcək
Конечно,
однажды
кто-то
полюбит
меня,
как
Лейли
любила
Меджнуна,
Əlbəttə
bir
gün
gözü
gözəllik
görəcək
Конечно,
однажды
его
взгляд
увидит
красоту,
Əlbəttə
bir
gün
biri
Məcnundək
sevəcək
Конечно,
однажды
кто-то
полюбит
меня,
как
Лейли
любила
Меджнуна,
Əlbəttə
bir
gün
gözü
gözəllik
görəcək
Конечно,
однажды
его
взгляд
увидит
красоту,
Xəlvəttə
məni
öpüb
qollarına
salacaq
В
уединении
поцелует
меня
и
обнимет,
Əlbəttə
bir
gün
biri
dəyərimi
biləcək
Конечно,
однажды
кто-то
оценит
меня
по
достоинству.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kahaber Tsiskaridze
Album
Duy
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.