Paroles et traduction Ayisha Abdul Basith - Aisyah Istri Rasulullah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aisyah Istri Rasulullah
Аиша, жена Пророка
Mulia,
indah,
cantik
berseri
Благородная,
прекрасная,
сияющая
красотой,
Kulit
putih,
bersih,
merah
di
pipimu
Кожа
белая,
чистая,
румянец
на
щеках
твоих.
Dia
Aisyah,
putri
Abu
Bakar
Ты
Аиша,
дочь
Абу
Бакра,
Istri
Rasulullah
Жена
Пророка.
Sungguh
sweet
Nabi
mencintamu
Как
нежно
Пророк
любил
тебя,
Hingga
Nabi
minum
di
bekas
bibirmu
Даже
пил
из
того
же
места
на
чаше,
что
и
ты.
Bila
marah,
Nabi
'kan
bermanja
Когда
сердился,
Пророк
ласкал
тебя,
Mencubit
hidungnya
Легонько
щипал
твой
носик.
Aisyah,
romantisnya
cintamu
dengan
Nabi
Аиша,
как
романтична
ваша
любовь
с
Пророком,
Dengan
Baginda,
kau
pernah
main
lari-lari
С
Посланником
вы
играли
в
догонялки.
Selalu
bersama
Всегда
вместе,
Hingga
ujung
nyawa
kau
di
samping
Rasulullah
До
последнего
вздоха
ты
была
рядом
с
Пророком.
Aisyah,
sungguh
manis,
oh,
sirah
kasih
cintamu
Аиша,
как
сладка,
о,
история
вашей
любви,
Bukan
persis
novel
mula
benci
jadi
rindu
Не
похожа
на
роман,
где
сначала
ненависть,
потом
влечение.
Kau
istri
tercinta,
ya
Aisyah,
ya
Khumaira
Ты
любимая
жена,
о
Аиша,
о
Хумайра,
Rasul
sayang,
Rasul
cintamu
Пророк
любил,
Пророк
лелеял
тебя.
Sungguh
sweet
Nabi
mencintamu
Как
нежно
Пророк
любил
тебя,
Bila
lelah,
Nabi
baring
di
jilbabmu
Устав,
Пророк
ложился
на
твой
хиджаб.
Seketika
kau
pula
bermanja
Тогда
и
ты
ласкала
его,
Mengikat
rambutnya
Заплетая
его
волосы.
Aisyah,
romantisnya
cintamu
dengan
Nabi
Аиша,
как
романтична
ваша
любовь
с
Пророком,
Dengan
Baginda,
kau
pernah
main
lari-lari
С
Посланником
вы
играли
в
догонялки.
Selalu
bersama
Всегда
вместе,
Hingga
ujung
nyawa
kau
di
samping
Rasulullah
До
последнего
вздоха
ты
была
рядом
с
Пророком.
Aisyah,
sungguh
manis,
oh,
sirah
kasih
cintamu
Аиша,
как
сладка,
о,
история
вашей
любви,
(Bukan
persis
novel
mula
benci
jadi
rindu)
(Не
похожа
на
роман,
где
сначала
ненависть,
потом
влечение.)
Kau
istri
tercinta,
ya
Aisyah,
ya
Khumaira
Ты
любимая
жена,
о
Аиша,
о
Хумайра,
Rasul
sayang,
Rasul
cintamu
Пророк
любил,
Пророк
лелеял
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Aka, Hasbi Bin Haji Muh, Mr. Bie, Razif Bin Zainuddin Aka Razif, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.