Ayla Algan - Ne De Olsa Karın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayla Algan - Ne De Olsa Karın




Ne De Olsa Karın
Ne De Olsa Karın
Bak saatle geçti yine
Look, the time is slipping by,
Sakın geç kalma evine
Please don't be late for home.
Bir tel saçım takılmasın
Don't let a single hair of mine get caught
Kokum sinmesin üstüne
Don't let my scent get on you.
Ben herkesten sakladığın
I'm the one you hide from everyone
Yasak zevkleri tattığın
I'm the forbidden pleasure that you taste
O adını taşıyan kadın senin karın
The woman who bears your name is your wife
Seni şuçlu bulsa bile
Even if she finds you guilty
Bazen kürk bazen çiçekle
Sometimes with fur, sometimes with flowers
Gönlünü alırsın yine
You always win her heart back
İnandırırsın sevgine
You convince her of your love
Huylarına alışmışsın
You've gotten used to her ways
Bunca yıl yaşamışsın
You've lived with her all these years
Kopamazsın bağlanmışsın
You can't break away, you're attached to her
Nede olsa karın
She's your wife after all
Ben senin tüm arzuları
I'm the one you desire
Özleyince aradığın
The one you call when you miss me
Kollarında yaşadığın
The one you come to for comfort
Kalbindeki gizli aşkın
The secret love of your heart
O senin kader ortağın
She's your life partner
Her derdine katlandığın
The one who goes through thick and thin with you
Hoşgördüğün inandığın
The one you forgive and trust
Karın
Your wife
Çaldığım aşktan utandım
I'm tired of living in shame
Yetmiyor artık anladım
I know it's not enough
Sevgini paylaşamadığın
You can't share your love
Nerde hayat arkadaşın
Where's the one you share your life with?
Dinlensin başın omuzumda
Let me be the one you rest your head on
Yürüyelim aynı yolda
Let's walk this path together
Yalnız benim olsun yeter
Let me be the only one
Bana bitmeyen azaptan başka
What have you given me but endless torment?
Ne kattın ki hayatıma
What have you added to my life?
Ben olmak istemez miydim
Haven't I longed to be
Ana çocuklarına
A mother to my children?
Sonunda yalnız kalacaksın
You'll be alone in the end
Böyle uzaktan bakacaksın
You'll have to watch from afar
Vazgeçelim aşkımızdan
Let's give up on our love
Ben seni ona bıraktım
I'm leaving you for her
Unutsam
If I could forget





Writer(s): pascal auriat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.