Ayla Nereo - Let It In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayla Nereo - Let It In




Ought to be a 'way from the thinkin'
Это должно быть далеко от размышлений.
It won't stop till I let it all in...
Это не прекратится, пока я не впущу все это...
Can you let it in?
Ты можешь впустить его?
This moon told me
Эта луна сказала мне ...
As I woke from walking asleep,
Когда я очнулся ото сна,
Below one midnight she said,
Ниже полуночи она сказала:
Your feet are heavy your
Твои ноги тяжелы твои
Feet stand deep
Ноги стоят глубоко
Deeper than you know,
Глубже, чем ты думаешь.
Farther than you go...
Дальше, чем ты идешь...
This wild mother
Эта дикая мать
She told me one morning bright,
Она сказала мне однажды ясным утром:
Child you've got to run on my back
Дитя, ты должна бежать на моей спине.
Farther than you've ever gone before,
Дальше, чем ты когда-либо заходил,
Deeper than you've ever known before
Глубже, чем ты когда-либо знал.
Run right through your edges,
Пробеги сквозь свои края,
Right to the edges,
Прямо к краю,
Right to the edge of your edge
Прямо к краю твоего края.
Jump off that cliff,
Спрыгни с этой скалы,
Dive in below,
Ныряй вниз,
Jump off that cliff
Спрыгни с обрыва
Can you let it in...
Ты можешь впустить его...
Hey my brothers and sisters,
Эй, мои братья и сестры!
This is we connected at the roots
Это мы связаны в корнях.
The roots that grew us,
Корни, что вырастили нас,
The roots that grew us, the roots that
Корни, которые вырастили нас, корни, которые ...
Grew these trees, that lit these lights,
Росли эти деревья, которые зажигали эти огни,
That lit these lights, that lit these lights...
Которые зажигали эти огни, которые зажигали эти огни...
So if you want the stars to hear you
Так что если ты хочешь чтобы звезды услышали тебя
If you want the stars to hear your soul, you got to
Если ты хочешь, чтобы звезды услышали твою душу, ты должен это сделать.
Go as the stars go,
Уходи, как уходят звезды.
Let all your life show,
Пусть вся твоя жизнь покажет,
Corners uncover,
Углы раскрываются,
Unshadow the unknown
Отбрось тень неизвестного
Pieces, forgotten names,
Осколки, забытые имена,
Places we came from,
Места, откуда мы пришли,
Life we were born
Жизнь мы были рождены
When speech was for meaning the thing we spoke
Когда речь шла о смысле о том о чем мы говорили
To feed this story whose pages we wove
Чтобы накормить эту историю, страницы которой мы сплели.
And are woven into...
И вплетены в...
However it shows itself,
Как бы то ни было, она показывает себя.
However you find yourself
Однако ты находишь себя
Every moment,
Каждое мгновение...
Every piece of you,
Каждая частичка тебя...
I'll take it all, I want it
Я возьму все это, я хочу
All of it All it
Все это, все это.
Sound it loud, beam it out!
Громко кричи, излучай!
There's no more time to hold back
Больше нет времени сдерживаться.
My brothers and sisters
Мои братья и сестры
No more time to hold back
Больше нет времени сдерживаться.
There's no sense in holdin' it back
Нет смысла сдерживать его.
Now, we're all
Теперь мы все ...
Beaming light, all beaming' light,
Сияющий свет, весь сияющий свет,
All beamin' light...
Весь сияющий свет...
Can you let it in? ALL?
Ты можешь впустить его? все?





Writer(s): Ayla Maria Nereo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.