Ayla Schafer - Silent Voices - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayla Schafer - Silent Voices




Silent Voices
Тихие голоса
From the Earth there are voices
Из самой Земли доносятся голоса,
They say listen closely to the wind
Они шепчут: «Внимай голосу ветра».
The elders live within me
Духи предков живут во мне,
I carry a river of ancient blood in my veins
В моих венах течёт река древней крови.
Prayers are carried on the smoke
Молитвы возносятся с дымом,
I follow the course of this river's flow
Я следую течению этой реки,
I remember the call and I call to remember
Я помню этот зов, и я взываю, чтобы помнить,
May the old ways always live on in me
Пусть древние обычаи всегда живут во мне.
I remember (repeat)
Я помню (повтор)
I remember your songs, I remember your stories
Я помню твои песни, я помню твои истории,
I remember the drum beat of this land
Я помню бой барабанов этой земли,
I remember the wise ones who live in the silence
Я помню мудрецов, живущих в тишине,
Los voces que hablan en el silencio
Los voces que hablan en el silencio (Голоса, что говорят в тишине).
I remember timeless fires
Я помню вечные огни,
I will follow silent voices
Я буду следовать тихим голосам,
Wisdom Keepers whisper guidance
Хранители Мудрости шепчут наставления,
Ancient songs stir my memory
Древние песни пробуждают мою память.
Heya heya ho
Heya heya ho
Yo recuerdo los seres que viven en el cielo
Yo recuerdo los seres que viven en el cielo помню существ, живущих на небесах),
La memoria de las plantas
La memoria de las plantas (Память растений),
Las canciones de mis ancestros
Las canciones de mis ancestros (Песни моих предков),
Que cantan en el viento-ooooo
Que cantan en el viento-ooooo (Что поют на ветру-уууу),
En el viento- ooooo
En el viento- ooooo (На ветру-уууу).
We are spirit, we have always been here
Мы духи, мы всегда были здесь,
And here we always shall be
И здесь мы всегда будем.
This wisdom was born from the Earth and the sky
Эта мудрость родилась из Земли и неба,
And within them the secrets are held and never can die
И в них хранятся секреты, что никогда не умрут.
I sow these seeds for my children's children
Я сею эти семена для детей моих детей,
Within our lives our ancestors breathe again
В наших жизнях наши предки дышат вновь,
For with each breath this prayer becomes woven
Ибо с каждым вздохом эта молитва вплетается в нас.
We all carry an ancient wisdom
В каждом из нас живет древняя мудрость.





Writer(s): Ayla Maria Charlotte Schafer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.