Paroles et traduction Ayla Schafer - The Guesthouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Guesthouse
Гостевой Дом
I
invite
you
in
traveller
from
afar
Я
приглашаю
тебя,
путник
издалека,
You
come
bearing
stories,
a
lantern
in
the
dark
Ты
приходишь
с
историями,
фонарем
в
темноте.
I
greet
you
here,
I
welcome
what
you
bring
Я
приветствую
тебя
здесь,
я
рада
тому,
что
ты
приносишь,
Though
it
may
be
hard
to
listen
to
I
know
you′ll
bring
a
change
in
me
Хотя
это
может
быть
трудно
услышать,
я
знаю,
ты
принесешь
перемены
во
мне.
Whoever
you
are
you're
welcome
Кто
бы
ты
ни
был,
добро
пожаловать,
The
night
is
cold,
my
door′s
wide
open
Ночь
холодна,
моя
дверь
широко
открыта.
Oh
there's
room
for
many
more
О,
здесь
есть
место
для
многих
других.
Tell
me
all
your
tales,
your
wisdom
carried
from
many
lands
Расскажи
мне
все
свои
истории,
свою
мудрость,
принесенную
из
многих
земель.
Whoever
you
are
you're
welcome
Кто
бы
ты
ни
был,
добро
пожаловать,
Joy
and
sorrow
I
take
you
by
the
hand
В
радости
и
горе
я
беру
тебя
за
руку.
Hayaya
hayaiyaiyo
hayaiyaiyai
yaiyo
Хайая
хайайайо
хайайайай
яйо
A
messenger
from
the
truth
of
who
we
are
Посланник
истины
о
том,
кто
мы
есть,
A
guide
from
within,
silent
whispers
from
the
heart
Путеводитель
изнутри,
тихий
шепот
сердца.
I
listen
deep,
your
breath
brings
new
wind
Я
слушаю
глубоко,
твое
дыхание
приносит
новый
ветер,
And
I′m
ready
for
the
teachings
I
know
you′ve
come
to
teach
И
я
готова
к
учениям,
которые
ты
пришел
преподать.
I
listen
deep
to
the
silence
within
me
Я
глубоко
вслушиваюсь
в
тишину
внутри
себя,
Whisper
on
the
wind,
the
night
holds
secrets
Шепот
на
ветру,
ночь
хранит
тайны.
Into
you
I
creep,
wrap
me
in
your
stillness
Я
проникаю
в
тебя,
окутай
меня
своей
тишиной.
Hayaya
hayaiyaiyo
hayaiyaiyai
yaiyo
Хайая
хайайайо
хайайайай
яйо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayla Maria Schafer
Album
Adama
date de sortie
01-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.