Ayla Schafer - Wisdom of the Invisible - traduction des paroles en allemand

Wisdom of the Invisible - Ayla Schafertraduction en allemand




Wisdom of the Invisible
Weisheit des Unsichtbaren
I come to speak with you
Ich komme, um mit dir zu sprechen
To listen to the silence of your voice
Um der Stille deiner Stimme zuzuhören
I come to learn the truth,
Ich komme, um die Wahrheit zu lernen,
I come to see I always have a choice
Ich komme, um zu sehen, dass ich immer eine Wahl habe
I turn inward, to find the stillness in myself
Ich wende mich nach innen, um die Stille in mir zu finden
I am part of the beauty all around me
Ich bin Teil der Schönheit um mich herum
A breathing miracle,
Ein atmendes Wunder,
I am a prayer of life itself
Ich bin ein Gebet des Lebens selbst
I am made of sea and stars and dust and wind
Ich bin gemacht aus Meer und Sternen und Staub und Wind
I am made of sea and stars and dust and wind
Ich bin gemacht aus Meer und Sternen und Staub und Wind
Ancestors gather around,
Ahnen versammeln sich,
Spirit beings gathering
Geisterwesen kommen zusammen
All that I know is that my heart is remembering
Alles, was ich weiß, ist, dass mein Herz sich erinnert
An ancient memory of all that we have been
Eine alte Erinnerung an alles, was wir waren
Wisdom of the invisible,
Weisheit des Unsichtbaren,
The seed from where all life begins
Der Same, aus dem alles Leben beginnt
Where life begins
Wo Leben beginnt
Where life begins
Wo Leben beginnt
Where life begins
Wo Leben beginnt
I am being given the key to find the place of trust in trust itself
Mir wird der Schlüssel gegeben, den Ort des Vertrauens im Vertrauen selbst zu finden
I am being set free,
Ich werde befreit,
I am being shown the pathways to the home of my soul
Mir werden die Wege zur Heimat meiner Seele gezeigt
The path I walk is the path
Der Pfad, den ich gehe, ist der Pfad
That was made for only me
Der nur für mich gemacht wurde
Life I trust that you bring me what I need
Leben, ich vertraue, dass du mir gibst, was ich brauche
This is shaping me, I am growing into life
Dies formt mich, ich wachse ins Leben hinein
All these teachings are giving me wings
Diese Lehren geben mir Flügel
All these teachings are giving me wings
Diese Lehren geben mir Flügel
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Ancestors gather around,
Ahnen versammeln sich,
Spirit beings gathering
Geisterwesen kommen zusammen
All that I know is that my heart is remembering
Alles, was ich weiß, ist, dass mein Herz sich erinnert
An ancient memory of all that we have been
Eine alte Erinnerung an alles, was wir waren
Wisdom of the invisible,
Weisheit des Unsichtbaren,
The seed from where all life begins
Der Same, aus dem alles Leben beginnt
Where life begins
Wo Leben beginnt
Where life begins
Wo Leben beginnt
Where life begins
Wo Leben beginnt
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
All I know is that I know you
Alles, was ich weiß, ist, dass ich dich kenne
And that the Earth will always hold me
Und dass die Erde mich immer halten wird
All I know is that I know you
Alles, was ich weiß, ist, dass ich dich kenne
And that the sky will always love me
Und dass der Himmel mich immer lieben wird
All I know is that I know you
Alles, was ich weiß, ist, dass ich dich kenne
And that the Earth will always hold me
Und dass die Erde mich immer halten wird
All I know is that I know you
Alles, was ich weiß, ist, dass ich dich kenne
And that the sky will always love me
Und dass der Himmel mich immer lieben wird
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo
Haya haya haya hayo, haya haya hayo





Writer(s): Ayla Schafer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.