Ayla Shatz - Don't Divide Us - traduction des paroles en allemand

Don't Divide Us - Ayla Shatztraduction en allemand




Don't Divide Us
Trennt uns nicht
I just heard, on the news today
Ich habe gerade gehört, in den Nachrichten heute
That there are people dying in my neighborhood
Dass Menschen sterben in meiner Nachbarschaft
I just found out that somebody wanna kill my neighbor
Ich habe gerade erfahren, dass jemand meinen Nachbarn töten will
Just beacause he looks like that, just because he's not from here
Nur weil er so aussieht, nur weil er nicht von hier ist
Coz' I just heard, on the news today
Denn ich habe gerade gehört, in den Nachrichten heute
That there are people burning up themselves,
Dass Menschen sich selbst verbrennen,
Coz' they can't stand another day alive.
Weil sie keinen weiteren Tag lebend ertragen können.
Coz' I just heard another women that got raped last nigth,
Denn ich habe gerade von einer anderen Frau gehört, die letzte Nacht vergewaltigt wurde,
Just because she didn't judge him,
Nur weil sie ihn nicht verurteilte,
No she really didn't judge him at all.
Nein, sie hat ihn wirklich überhaupt nicht verurteilt.
Don't divide us
Trennt uns nicht
We are the same flesh, same blood
Wir sind dasselbe Fleisch, dasselbe Blut
We're from the same earth, same sun.
Wir sind von derselben Erde, derselben Sonne.
Don't divide us, don't divide us, don't divide us.
Trennt uns nicht, trennt uns nicht, trennt uns nicht.
We are the same flesh, same blood.
Wir sind dasselbe Fleisch, dasselbe Blut.
We're from the same earth, same sun.
Wir sind von derselben Erde, derselben Sonne.
Don't divide us, don't divide us, don't divide us.
Trennt uns nicht, trennt uns nicht, trennt uns nicht.
This song goes out to all the rapers and haters around the world,
Dieses Lied geht raus an alle Vergewaltiger und Hasser auf der Welt,
They wanna make us hate our neighbors,
Sie wollen uns dazu bringen, unsere Nachbarn zu hassen,
Become murderes.
Mörder zu werden.
Both mentally and psychically,
Sowohl geistig als auch körperlich,
And you really expect your money a philosophy,
Und du erwartest wirklich, dass dein Geld eine Philosophie ist,
But you never never never never never never never never
Aber du wirst niemals niemals niemals niemals niemals niemals niemals niemals
Gonna see me in your crew.
Mich in deiner Crew sehen.
I rather die then to vow for you.
Ich würde eher sterben, als dir Treue zu schwören.
(?)
(?)
Guess your the kinda man that will understand that he'd fall in love
Ich schätze, du bist die Art Mann, der verstehen wird, dass er sich verlieben könnte
And I hope you do.
Und ich hoffe, das tust du.
Coz' I thought you like to love love,
Denn ich dachte, du liebst die Liebe,
You can't see those people from above.
Du kannst diese Leute nicht von oben herab sehen.
What we do when there's lovers in my club,
Was wir tun, wenn Liebende in meinem Club sind,
Seek a world where everyone is equal.
Eine Welt suchen, in der jeder gleich ist.
What kinda a world, you want to destroy, bad man.
Welche Art von Welt willst du zerstören, böser Mann.
Put up your hands, lovers I wanna hear, on the news someday,
Hebt eure Hände, Liebende, ich will hören, in den Nachrichten eines Tages,
That we no longer know the meaning of race.
Dass wir die Bedeutung von Rasse nicht mehr kennen.
That it's a part of the old days.
Dass es ein Teil der alten Zeiten ist.
Don't divide us
Trennt uns nicht
We are the same flesh, same blood
Wir sind dasselbe Fleisch, dasselbe Blut
We're from the same earth, same sun.
Wir sind von derselben Erde, derselben Sonne.
Don't divide us, don't divide us, don't divide us
Trennt uns nicht, trennt uns nicht, trennt uns nicht
We are the same flesh, same blood
Wir sind dasselbe Fleisch, dasselbe Blut
We're from the same earth, same sun.
Wir sind von derselben Erde, derselben Sonne.
Don't divide us, don't divide us, don't divide us
Trennt uns nicht, trennt uns nicht, trennt uns nicht
Don't divide us
Trennt uns nicht
We are the same flesh, same blood
Wir sind dasselbe Fleisch, dasselbe Blut
We're from the same earth, same sun.
Wir sind von derselben Erde, derselben Sonne.
Don't divide us, don't divide us, don't divide us
Trennt uns nicht, trennt uns nicht, trennt uns nicht
We are the same flesh, same blood
Wir sind dasselbe Fleisch, dasselbe Blut
We're from the same earth, same sun.
Wir sind von derselben Erde, derselben Sonne.
Don't divide us, don't divide us, don't divide us
Trennt uns nicht, trennt uns nicht, trennt uns nicht





Ayla Shatz - Ayla Shatz
Album
Ayla Shatz
date de sortie
01-01-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.