Paroles et traduction Ayla Shatz - Don't Divide Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Divide Us
Не разделяйте нас
I
just
heard,
on
the
news
today
Я
только
что
услышала
в
сегодняшних
новостях,
That
there
are
people
dying
in
my
neighborhood
Что
в
моем
районе
погибают
люди.
I
just
found
out
that
somebody
wanna
kill
my
neighbor
Я
только
что
узнала,
что
кто-то
хочет
убить
моего
соседа,
Just
beacause
he
looks
like
that,
just
because
he's
not
from
here
Только
потому,
что
он
так
выглядит,
только
потому,
что
он
не
отсюда.
Coz'
I
just
heard,
on
the
news
today
Потому
что
я
только
что
услышала
в
сегодняшних
новостях,
That
there
are
people
burning
up
themselves,
Что
люди
сжигают
себя,
Coz'
they
can't
stand
another
day
alive.
Потому
что
они
не
могут
вынести
еще
один
день
жизни.
Coz'
I
just
heard
another
women
that
got
raped
last
nigth,
Потому
что
я
только
что
услышала,
что
еще
одну
женщину
изнасиловали
прошлой
ночью,
Just
because
she
didn't
judge
him,
Только
потому,
что
она
не
осуждала
его,
No
she
really
didn't
judge
him
at
all.
Нет,
она
действительно
совсем
его
не
осуждала.
Don't
divide
us
Не
разделяйте
нас.
We
are
the
same
flesh,
same
blood
Мы
та
же
плоть,
та
же
кровь,
We're
from
the
same
earth,
same
sun.
Мы
с
той
же
земли,
под
тем
же
солнцем.
Don't
divide
us,
don't
divide
us,
don't
divide
us.
Не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас.
We
are
the
same
flesh,
same
blood.
Мы
та
же
плоть,
та
же
кровь.
We're
from
the
same
earth,
same
sun.
Мы
с
той
же
земли,
под
тем
же
солнцем.
Don't
divide
us,
don't
divide
us,
don't
divide
us.
Не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас.
This
song
goes
out
to
all
the
rapers
and
haters
around
the
world,
Эта
песня
для
всех
насильников
и
ненавистников
по
всему
миру,
They
wanna
make
us
hate
our
neighbors,
Они
хотят,
чтобы
мы
ненавидели
своих
соседей,
Become
murderes.
Стали
убийцами.
Both
mentally
and
psychically,
И
морально,
и
физически,
And
you
really
expect
your
money
a
philosophy,
И
ты
действительно
ожидаешь,
что
твои
деньги
- это
философия,
But
you
never
never
never
never
never
never
never
never
Но
ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Gonna
see
me
in
your
crew.
Не
увидишь
меня
в
своей
команде.
I
rather
die
then
to
vow
for
you.
Я
лучше
умру,
чем
присягну
тебе
на
верность.
Guess
your
the
kinda
man
that
will
understand
that
he'd
fall
in
love
Полагаю,
ты
из
тех
мужчин,
которые
поймут,
что
он
влюбится,
And
I
hope
you
do.
И
я
надеюсь,
что
ты
влюбишься.
Coz'
I
thought
you
like
to
love
love,
Потому
что
я
думала,
тебе
нравится
любить,
You
can't
see
those
people
from
above.
Ты
не
можешь
видеть
этих
людей
сверху.
What
we
do
when
there's
lovers
in
my
club,
Что
мы
делаем,
когда
в
моем
клубе
есть
влюбленные,
Seek
a
world
where
everyone
is
equal.
Ищем
мир,
где
все
равны.
What
kinda
a
world,
you
want
to
destroy,
bad
man.
Какой
мир
ты
хочешь
разрушить,
плохой
человек?
Put
up
your
hands,
lovers
I
wanna
hear,
on
the
news
someday,
Поднимите
руки,
влюбленные,
я
хочу
услышать
в
новостях
когда-нибудь,
That
we
no
longer
know
the
meaning
of
race.
Что
мы
больше
не
знаем
значения
расы.
That
it's
a
part
of
the
old
days.
Что
это
пережиток
прошлого.
Don't
divide
us
Не
разделяйте
нас.
We
are
the
same
flesh,
same
blood
Мы
та
же
плоть,
та
же
кровь,
We're
from
the
same
earth,
same
sun.
Мы
с
той
же
земли,
под
тем
же
солнцем.
Don't
divide
us,
don't
divide
us,
don't
divide
us
Не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас.
We
are
the
same
flesh,
same
blood
Мы
та
же
плоть,
та
же
кровь,
We're
from
the
same
earth,
same
sun.
Мы
с
той
же
земли,
под
тем
же
солнцем.
Don't
divide
us,
don't
divide
us,
don't
divide
us
Не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас.
Don't
divide
us
Не
разделяйте
нас.
We
are
the
same
flesh,
same
blood
Мы
та
же
плоть,
та
же
кровь,
We're
from
the
same
earth,
same
sun.
Мы
с
той
же
земли,
под
тем
же
солнцем.
Don't
divide
us,
don't
divide
us,
don't
divide
us
Не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас.
We
are
the
same
flesh,
same
blood
Мы
та
же
плоть,
та
же
кровь,
We're
from
the
same
earth,
same
sun.
Мы
с
той
же
земли,
под
тем
же
солнцем.
Don't
divide
us,
don't
divide
us,
don't
divide
us
Не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас,
не
разделяйте
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.