Ayla Çelik - Hükümdar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayla Çelik - Hükümdar




Hükümdar
Monarch
Gün yüzü göstermedi bize ayrılık
Parting never showed us the light of day
Yine karanlık, yine karanlık, yine karanlık
Still dark, still dark, still dark
Ah gözü kör, bize kulağı sağır kaderin
Oh, fate's blind eyes and deaf ears
Yine mi yandık, yine mi yandık, yine mi yandık?
Did we burn again, did we burn again, did we burn again?
İki eli yakamda şimdi yokluğunun
The hands of your absence are now around my neck
Sana çıkmayan yolun sonundayım
I'm at the end of the road that doesn't lead to you
Yine mi kandık, yine mi aldandık?
Were we fooled again, were we deceived again?
Yine mi yarım kaldık?
Were we left incomplete again?
Aşk dediğin zalim bi' hükümdar
Love, a cruel monarch
Çoktan gelmeliydin, buralara çoktan
You should have come long ago, long ago
Ah benim zavallı kalbim
Oh, my poor heart
Yine kendini kimlere bağladın hiç yoktan
Why did you attach yourself to who knows who?
Aşk dediğin zalim bi' hükümdar
Love, a cruel monarch
Çoktan gelmeliydin, buralara çoktan
You should have come long ago, long ago
Ah benim zavallı kalbim
Oh, my poor heart
Yine kendini kimlere bağladın hiç yoktan
Why did you attach yourself to who knows who?
Gün yüzü göstermedi bize ayrılık
Parting never showed us the light of day
Yine karanlık, yine karanlık, yine karanlık
Still dark, still dark, still dark
Ah gözü kör, bize kulağı sağır kaderin
Oh, fate's blind eyes and deaf ears
Yine yandık, yine yandık, yine mi yandık?
Did we burn again, did we burn again, did we burn again?
İki eli yakamda şimdi yokluğunun
The hands of your absence are now around my neck
Sana çıkmayan yolun sonundayım
I'm at the end of the road that doesn't lead to you
Yine mi kandık, yine mi aldandık?
Were we fooled again, were we deceived again?
Yine mi yarım kaldık?
Were we left incomplete again?
Aşk dediğin zalim bi' hükümdar
Love, a cruel monarch
Çoktan gelmeliydin buralara çoktan
You should have come long ago, long ago
Ah benim zavallı kalbim
Oh, my poor heart
Yine kendini kimlere bağladın hiç yoktan
Why did you attach yourself to who knows who?
Aşk dediğin zalim bi' hükümdar
Love, a cruel monarch
Çoktan gelmeliydin buralara çoktan
You should have come long ago, long ago
Ah benim zavallı kalbim
Oh, my poor heart
Yine kendini kimlere bağladın hiç yoktan
Why did you attach yourself to who knows who?
Aşk, zalim bi' hükümdar
Love, a cruel monarch
Çoktan gelmeliydin, buralara çoktan
You should have come long ago, long ago
Ah benim zavallı kalbim
Oh, my poor heart
Yine kendini kimlere bağladın hiç yoktan
Why did you attach yourself to who knows who?
Aşk dediğin zalim bi' hükümdar
Love, a cruel monarch
Çoktan gelmeliydin, buralara çoktan
You should have come long ago, long ago
Ah benim zavallı kalbim
Oh, my poor heart
Yine kendini kimlere bağladın hiç yoktan
Why did you attach yourself to who knows who?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.