Paroles et traduction Ayla - Godis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
var
godis
jag
vill
ha
Это
сладости,
которые
я
хочу
Det
va
___
jag
vill
ha
Это
___
я
хочу
Tror
ibland
inte
jag
kan
känna
nåt
Иногда
думаю,
что
ничего
не
чувствую
Smakat
allt,
mm,
det
gott
Всё
попробовала,
ммм,
вкусно
Jag
vet
allt
och
ingenting
Я
знаю
всё
и
ничего
Jag
vet
inte
om
det
e
sant
Я
не
знаю,
правда
ли
это
Många
dagar
men
det
mest
tvivel,
hinner
jag
nån
gång
leva
livet?
Много
дней,
но
в
основном
сомнения,
успею
ли
я
когда-нибудь
пожить?
Varför
kan
jag
inte
ta
tiden
som
den
kommer
utan
att
fly
den?
Почему
я
не
могу
принимать
время
как
оно
есть,
не
убегая
от
него?
Det
var
godis
jag
vill
ha
Это
сладости,
которые
я
хочу
Det
va
___
jag
vill
ha
Это
___
я
хочу
Tror
ibland
inte
jag
kan
känna
nåt,
eeh.
Иногда
думаю,
что
ничего
не
чувствую,
эээ.
Smakat
allt,
mm,
det
gott
Всё
попробовала,
ммм,
вкусно
För
jag
vet
allt
och
ingenting
Потому
что
я
знаю
всё
и
ничего
Men
jag
vet
inte
om
det
e
sant
Но
я
не
знаю,
правда
ли
это
Många
dagar
men
det
mest
tvivel,
Много
дней,
но
в
основном
сомнения,
Hinner
jag
nån
gång
leva
livet?
Успею
ли
я
когда-нибудь
пожить?
Varför
kan
jag
inte
ta
tiden
som
den
kommer
utan
att
fly
den?
Почему
я
не
могу
принимать
время
как
оно
есть,
не
убегая
от
него?
Är
det
lugnt,
om
jag
tänker
på
det?
Ты
не
против,
если
я
об
этом
подумаю?
Är
det
lugnt
om
jag
vill
ha?
Ты
не
против,
если
я
этого
хочу?
Gör
jag
rätt,
även
om
jag
inte
gör
nåt
åt
det?
Всё
ли
я
делаю
правильно,
даже
если
ничего
не
предпринимаю?
Kan
jag
fortsätta
leva
som
idag?
Могу
ли
я
продолжать
жить
как
сегодня?
Det
finns
nätter
som
jag
tänker
Бывают
ночи,
когда
я
думаю,
Att
jag
ska
bli
en
bättre
människa
Что
я
стану
лучше
Lovar
mig
det
igen
Снова
обещаю
себе
это
Det
verkar
lätt
att
följa
receptet
Кажется
легко
следовать
рецепту
Att
bara
göra
saker
som
e
bra
Просто
делать
хорошие
вещи
Men
det
e
socker
jag
vill
ha
Но
это
сахар,
который
я
хочу
Många
dagar
men
det
mest
tvivel,
hinner
jag
nån
gång
leva
livet?
Много
дней,
но
в
основном
сомнения,
успею
ли
я
когда-нибудь
пожить?
Varför
kan
jag
inte
ta
tiden
som
den
kommer
utan
att
fly
den?
Почему
я
не
могу
принимать
время
как
оно
есть,
не
убегая
от
него?
Många
dagar
men
det
mest
tvivel,
hinner
jag
nån
gång
leva
livet?
Много
дней,
но
в
основном
сомнения,
успею
ли
я
когда-нибудь
пожить?
Varför
kan
jag
inte
ta
tiden
som
den
kommer
utan
att
fly
den?
Почему
я
не
могу
принимать
время
как
оно
есть,
не
убегая
от
него?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayla Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.