Aylin Aslım - Af - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aylin Aslım - Af




Af
Af
İnanmazdım anlatsaydın
I wouldn't believe it if you told me
İki arkadaş gibi karşılaşacağımızı
That we would meet as just friends
Ben iyiyim fena değilim
I'm fine, I'm not bad
Dostlarım var öyle yalnız değilim
I have friends, I'm not alone
"Selam"
"Hello"
"Selam"
"Hello"
"Uzun zaman oldu, nasılsın?"
"Long time no see, how are you?"
"Ben iyiyim ya sen?"
"I'm good, how are you?"
"İyi gördüm seni"
"I saw you well"
"Öyle işte bildiğin gibi..."
"Just like that, you know..."
Sen bilirdin ve söylerdin
You knew and you would tell me
Bir daha âşık olmayacağımızı
That we would never fall in love again
Saçını kesmişsin, biraz değişmişsin
You've cut your hair, you've changed a little
Ama o hülyalı gözleri nerede olsa tanırım
But I would recognize those dreamy eyes anywhere
Oysa sendin hayat sen her şeye inat
But you were life, you were everything in spite of it all
Bir tek sendin gençliğime verdiğim ad
You were the only name I gave to my youth
Sen yoksan ben çekildim çoktan
Without you, I've been gone for a long time
Sen yuvaydın kardeşim, annem, babam
You were my home, my brother, my mother, my father
Artık haklıydın deme (Haklıydın)
You were right now, don't say it (You were right)
Kötü bir insansın de (Kötü bir insansın)
Say I'm a bad person (I'm a bad person)
Her şeyi mahvettin de (Her şeyi mahvettin)
Say I ruined everything (I ruined everything)
Beni aldattın de
Say I betrayed you
"Bana kızgın mısın hala?"
"Are you still angry with me?"
"Yoo, geçti gitti. Zaman"
"No, it's gone. Time."
"Peki ya sen, sen kızgın mısın bana hala?"
"What about you? Are you still angry with me?"
"Hayır"
"No"
"O zaman görüşürüz"
"See you then"
"Hoşçakal"
"Goodbye"
İnanmazdım anlatsaydın
I wouldn't believe it if you told me
İki arkadaş gibi karşılaşacağımızı
That we would meet as just friends
Oysa sendin hayat, sen her şeye inat
But you were life, you were everything in spite of it all
Bir tek sendin gençliğime verdiğim ad
You were the only name I gave to my youth
Sen yoksan ben çekildim çoktan
Without you, I've been gone for a long time
Sen yuvaydın kardeşim, annem, babam...
You were my home, my brother, my mother, my father...





Writer(s): Yusuf Ovunc Danacioglu, Ali Sarp Ozdemiroglu, Aylin Aslim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.