Paroles et traduction Aylin Aslım - İçimde Ölen Biri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimde Ölen Biri
Кто-то умирает во мне
Bana
bir
şeyler
anlat
Расскажи
мне
что-нибудь,
Canım
çok
sıkılıyor
Мне
так
тоскливо.
Bana
bir
şeyler
anlat
Расскажи
мне
что-нибудь,
İçim
içimden
geçiyor
Я
разрываюсь
на
части.
Yanımdasın,
susuyorsun
Ты
рядом,
но
молчишь,
Susuyor,
konuşmuyorsun
Молчишь,
не
говоришь,
Bakıyor,
görmüyorsun
Смотришь,
но
не
видишь.
Dokunsan
donacağım
Прикоснись,
и
я
замерзну.
İçimde
intihar
korkusu
var
Во
мне
страх
самоубийства,
Bir
gülsen
ağlayacağım
Улыбнись,
и
я
заплачу.
Bir
gülsen
kendimi
bulacağım
Улыбнись,
и
я
найду
себя.
Depremler
oluyor
beynimde
В
моей
голове
землетрясения,
Dışarda
siren
sesi
var
На
улице
слышна
сирена.
Her
yanımda
susmuş
insanlar,
susmuş
Вокруг
меня
молчащие
люди,
молчащие.
İçimde
ölen
biri
var
Во
мне
кто-то
умирает.
Haydi,
bir
şeyler
söyle
Ну
же,
скажи
что-нибудь,
Çocuk
gözlerim
dolsun
Пусть
мои
детские
глаза
наполнятся
слезами.
İçinden
geç
diyorsun,
duyuyorum
Ты
говоришь
"просто
уйди",
я
слышу.
Gideceğim
son
olsun
Я
уйду,
пусть
это
будет
конец.
Yanımdasın,
susuyorsun
Ты
рядом,
но
молчишь,
Susuyor,
konuşmuyorsun
Молчишь,
не
говоришь,
Bakıyor,
görmüyorsun
Смотришь,
но
не
видишь.
Dokunsan
donacağım
Прикоснись,
и
я
замерзну.
İçimde
intihar
korkusu
var
Во
мне
страх
самоубийства,
Bir
gülsen
ağlayacağım
Улыбнись,
и
я
заплачу.
Bir
gülsen
kendimi
bulacağım
Улыбнись,
и
я
найду
себя.
Depremler
oluyor
beynimde
В
моей
голове
землетрясения,
Dışarda
siren
sesi
var
На
улице
слышна
сирена.
Her
yanımda
susmuş
insanlar,
susmuş
Вокруг
меня
молчащие
люди,
молчащие.
İçimde
ölen
biri
var
Во
мне
кто-то
умирает.
İçimde
soluyorsun
Ты
дышишь
во
мне,
İki
can
var
içimde
Две
жизни
во
мне.
Korkular
salıyorsun
üstüme
Ты
напускаешь
на
меня
страхи,
Her
an
başka
biçimde
Каждый
раз
по-разному.
Depremler
oluyor
beynimde
В
моей
голове
землетрясения,
Dışarda
siren
sesi
var
На
улице
слышна
сирена.
Her
yanımda
susmuş
insanlar,
susmuş
Вокруг
меня
молчащие
люди,
молчащие.
İçimde
ölen
biri
var
Во
мне
кто-то
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.