Paroles et traduction Aylin Aslım - K.A.L.P.
Kalbim
atıyo'
ama
boşa
Мое
сердце
бьется,
но
напрасно
AMI
Fark
eder
miyim
dursa?
Я
бы
заметил,
если
бы
он
остановился?
Kalbim
atıyo'
ama
boşa
Мое
сердце
бьется,
но
напрасно
AMI
Hiçbir
ilaç
yaramaz
işe
Никакие
лекарства
не
работают
непослушно
Maç
yaparlar
içinde
Они
проводят
матчи
внутри
İnler
cinler
çift
kale
Стоны
джинны
двойной
замок
Eko
yapar
göğsümde
Эхо
делает
это
на
моей
груди
Uyutmaz
bütün
gece
Не
дает
уснуть
всю
ночь
Kutuplar
kadar
ıssız
Пустынно,
как
полюса
Eskimolar
gibi
yanlız
Одинокие,
как
эскимосы
Marmara
kadar
tutsak
В
плену
до
мраморного
моря
Şu
boğazı
bi'
geçsek
Как
только
мы
пересечем
этот
пролив,
Kalbim
atıyo'
ama
boşa
Мое
сердце
бьется,
но
напрасно
AMI
Fark
eder
miyim
dursa?
Я
бы
заметил,
если
бы
он
остановился?
Kalbim
atıyo'
ama
boşa
Мое
сердце
бьется,
но
напрасно
AMI
Hiçbir
ilaç
yaşamaz
işe
Ни
одно
лекарство
не
живет
на
работе
O
da
ister
aşık
olsun
Хочет
ли
он
тоже
влюбиться
El
üstünde
tutulsun
Стороны,
поддерживать
Yaz
olsun,
güneş
olsun
Пусть
будет
лето,
пусть
будет
солнце
Dokuz
sekizlik
vursun
Пусть
девять
попадут
в
восьмерку
Kalbim
atıyo'
ama
boşa
Мое
сердце
бьется,
но
напрасно
AMI
Fark
eder
miyim
dursa?
Я
бы
заметил,
если
бы
он
остановился?
Kalbim
atıyo'
ama
boşa
Мое
сердце
бьется,
но
напрасно
AMI
Hiçbir
ilaç
yaramaz
işe
Никакие
лекарства
не
работают
непослушно
K
kömürden
kara
К
от
угля
до
земли
A
hepsi
aynada
А
все
в
зеркале
L
laflarım
boşa
Л
мои
слова
напрасны
P
ben
paramparça
П
я
разбит
вдребезги
K
kömürden
kara
К
от
угля
до
земли
A
hepsi
aynada
А
все
в
зеркале
L
laflarım
boşa
Л
мои
слова
напрасны
P
ben
paramparça
П
я
разбит
вдребезги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aylin Aslim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.