Paroles et traduction Aylin Aslım - Küçük Sevgilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küçük Sevgilim
My Little Darling
Ne
sandın
kendini?
Who
do
you
think
you
are?
Küçük
sevgilim
My
little
darling
Roller
değişmedi,
katil
benim
The
tables
haven't
turned,
I'm
the
killer
Bu
kadar
zaman
oyun
mu
zannettin?
Did
you
really
think
this
was
just
a
game?
Kalbini
taş
gibi,
demir
gibi
kırılmaz
mı
zannettin?
Did
you
think
your
heart
was
made
of
stone
or
iron
and
couldn't
be
broken?
Ne
sandın
kendini?
Who
do
you
think
you
are?
Küçük
sevgilim
My
little
darling
Hem
kendine
hem
bana
You've
wronged
İnan
yazık
ettin
(ettin)
Both
yourself
and
me
(me)
Öcünü
almadan
zaman
Time
to
get
your
revenge
Görebilseydin
eğer
If
you
could
only
see
Bu
kadar
korkmak
zaten
ölmeye
benzer
Being
this
afraid
is
like
already
being
dead
Öcünü
almadan
zaman
Time
to
get
your
revenge
Görebilseydin
eğer
If
you
could
only
see
Aşksız
olmak
zaten
ölmeye
benzer
Being
without
love
is
like
already
being
dead
Ne
sandın
kendini?
Who
do
you
think
you
are?
Küçük
sevgilim
My
little
darling
Roller
değişmedi,
katil
benim
The
tables
haven't
turned,
I'm
the
killer
Bu
kadar
zaman
oyun
mu
zannettin?
Did
you
really
think
this
was
just
a
game?
Kalbini
taş
gibi,
demir
gibi
kırılmaz
mı
zannettin?
Did
you
think
your
heart
was
made
of
stone
or
iron
and
couldn't
be
broken?
Öcünü
almadan
zaman
Time
to
get
your
revenge
Görebilseydin
eğer
If
you
could
only
see
Bu
kadar
korkmak
zaten
ölmeye
benzer
Being
this
afraid
is
like
already
being
dead
Öcünü
almadan
zaman
Time
to
get
your
revenge
Görebilseydin
eğer
If
you
could
only
see
Aşksız
olmak
zaten
ölmeye
benzer
Being
without
love
is
like
already
being
dead
Öcünü
almadan
zaman
(zaman,
zaman,
zaman,
zaman,
zaman,
zaman,
zaman,
zaman,
zaman,
zaman,
zaman,
zaman,
zaman)
Time
to
get
your
revenge
(revenge,
revenge,
revenge,
revenge,
revenge,
revenge,
revenge,
revenge,
revenge,
revenge,
revenge,
revenge,
revenge)
Öcünü
almadan
zaman
Time
to
get
your
revenge
Görebilseydin
eğer
If
you
could
only
see
Aşksız
olmak
zaten
ölmeye
benzer
Being
without
love
is
like
already
being
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aylin Aslim, Erce Kaslioglu, Uemit Kuzer
Album
Gel Git
date de sortie
09-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.