Aylin Aslım - Sen mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aylin Aslım - Sen mi




Sen mi
Are you the one?
Bu köyden çıkış yok mu?
Is there no escape from this village?
Senden kurtuluş yok mu
Is there no escape from you?
Senden ve senin türünden?
From you and your kind?
Başka bir hayat yok mu
Is there no other life?
Huzur istedik çok mu
Did we ask for too much peace?
Senden ve senin türünden?
From you and your kind?
Gel, köşeleri tutmadan gel
Come, come without holding onto corners
Pisliğe batmadan, çamura yatmadan gel
Come without getting into filth, without lying in the mud
Gel, bileğinin hakkıyla gel
Come, come with the strength of your wrist
Kimsenin altına yatmadan, üstüne basmadan gel
Come without lying under anyone, without stepping on anyone
Sen mi beni öldüreceksin?
Are you the one who will kill me?
Sen mi beni durduracaksın?
Are you the one who will stop me?
Tırnaklarımla kazdığım yoluma çıkacaksın?
Will you stand in the way of the path I have carved with my nails?
Sen mi beni öldüreceksin?
Are you the one who will kill me?
Sen mi beni yıldıracaksın?
Are you the one who will frighten me?
Bunca yıl kanımla doydun
You have been sated with my blood for all these years
Canımı alacaksın?
Will you take my life?
Meydan senin, madem sensin lider
The arena is yours, since you are the leader
İki elim mızrak, iki göğsüm siper
My two hands are spears, my two chests are shields
Yüzleşmeye çağırsam da gelmezsin
Even if I call you to face me, you won't come
Sırtımdan vurulursam, o kurşun sensin
If I'm shot from behind, that bullet is you
Bu köyden çıkış yok mu?
Is there no escape from this village?
Senden kurtuluş yok mu
Is there no escape from you?
Senden ve senin türünden?
From you and your kind?
Gel, köşeleri tutmadan gel
Come, come without holding onto corners
Pisliğe batmadan, çamura yatmadan gel
Come without getting into filth, without lying in the mud
Gel, bileğinin hakkıyla gel
Come, come with the strength of your wrist
Kimsenin altına yatmadan, üstüne basmadan gel
Come without lying under anyone, without stepping on anyone
Sen mi beni öldüreceksin?
Are you the one who will kill me?
Sen mi beni yıldıracaksın?
Are you the one who will frighten me?
Bunca yıl kanımla doydun
You have been sated with my blood for all these years
Canımı alacaksın?
Will you take my life?
Meydan senin, madem sensin lider
The arena is yours, since you are the leader
İki elim mızrak, iki göğsüm siper
My two hands are spears, my two chests are shields
Yüzleşmeye çağırsam da gelmezsin
Even if I call you to face me, you won't come
Sırtımdan vurulursam, o kurşun sensin
If I'm shot from behind, that bullet is you
Meydan senin, madem sensin lider
The arena is yours, since you are the leader
İki elim mızrak, iki göğsüm siper
My two hands are spears, my two chests are shields
Yüzleşmeye çağırsam da gelmezsin
Even if I call you to face me, you won't come
Sırtımdan vurulursam, o namert sensin
If I'm shot from behind, that coward is you
Sen mi beni öldüreceksin?
Are you the one who will kill me?
Sen mi beni öldüreceksin?
Are you the one who will kill me?
Sen mi?
Are you?
Sen mi?
Are you?
Sen mi?
Are you?
Sen mi?
Are you?





Writer(s): Yusuf Ovunc Danacioglu, Aylin Aslim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.