Paroles et traduction Aylin Aslım - Sen mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
köyden
çıkış
yok
mu?
Из
этой
деревни
нет
выхода?
Senden
kurtuluş
yok
mu
От
тебя
нет
спасения?
Senden
ve
senin
türünden?
От
тебя
и
тебе
подобных?
Başka
bir
hayat
yok
mu
Нет
другой
жизни?
Huzur
istedik
çok
mu
Много
ли
мы
хотели
покоя?
Senden
ve
senin
türünden?
От
тебя
и
тебе
подобных?
Gel,
köşeleri
tutmadan
gel
Приди,
не
прячась
по
углам,
Pisliğe
batmadan,
çamura
yatmadan
gel
Не
пачкаясь,
не
валяясь
в
грязи,
Gel,
bileğinin
hakkıyla
gel
Приди,
своим
горбом
заработав,
Kimsenin
altına
yatmadan,
üstüne
basmadan
gel
Не
ложась
ни
под
кого,
не
попирая
никого,
Sen
mi
beni
öldüreceksin?
Ты
ли
убьёшь
меня?
Sen
mi
beni
durduracaksın?
Ты
ли
остановишь
меня?
Tırnaklarımla
kazdığım
yoluma
mı
çıkacaksın?
Встанешь
на
моём
пути,
который
я
процарапала
ногтями?
Sen
mi
beni
öldüreceksin?
Ты
ли
убьёшь
меня?
Sen
mi
beni
yıldıracaksın?
Ты
ли
сломишь
меня?
Bunca
yıl
kanımla
doydun
Столько
лет
ты
насыщался
моей
кровью,
Canımı
mı
alacaksın?
Теперь
хочешь
забрать
мою
жизнь?
Meydan
senin,
madem
sensin
lider
Поле
твоё,
раз
ты
лидер,
İki
elim
mızrak,
iki
göğsüm
siper
Две
мои
руки
- копья,
две
мои
груди
- щит.
Yüzleşmeye
çağırsam
da
gelmezsin
Даже
если
я
вызову
тебя
на
бой,
ты
не
придёшь.
Sırtımdan
vurulursam,
o
kurşun
sensin
Если
меня
ударят
в
спину,
то
эта
пуля
- ты.
Bu
köyden
çıkış
yok
mu?
Из
этой
деревни
нет
выхода?
Senden
kurtuluş
yok
mu
От
тебя
нет
спасения?
Senden
ve
senin
türünden?
От
тебя
и
тебе
подобных?
Gel,
köşeleri
tutmadan
gel
Приди,
не
прячась
по
углам,
Pisliğe
batmadan,
çamura
yatmadan
gel
Не
пачкаясь,
не
валяясь
в
грязи,
Gel,
bileğinin
hakkıyla
gel
Приди,
своим
горбом
заработав,
Kimsenin
altına
yatmadan,
üstüne
basmadan
gel
Не
ложась
ни
под
кого,
не
попирая
никого,
Sen
mi
beni
öldüreceksin?
Ты
ли
убьёшь
меня?
Sen
mi
beni
yıldıracaksın?
Ты
ли
сломишь
меня?
Bunca
yıl
kanımla
doydun
Столько
лет
ты
насыщался
моей
кровью,
Canımı
mı
alacaksın?
Теперь
хочешь
забрать
мою
жизнь?
Meydan
senin,
madem
sensin
lider
Поле
твоё,
раз
ты
лидер,
İki
elim
mızrak,
iki
göğsüm
siper
Две
мои
руки
- копья,
две
мои
груди
- щит.
Yüzleşmeye
çağırsam
da
gelmezsin
Даже
если
я
вызову
тебя
на
бой,
ты
не
придёшь.
Sırtımdan
vurulursam,
o
kurşun
sensin
Если
меня
ударят
в
спину,
то
эта
пуля
- ты.
Meydan
senin,
madem
sensin
lider
Поле
твоё,
раз
ты
лидер,
İki
elim
mızrak,
iki
göğsüm
siper
Две
мои
руки
- копья,
две
мои
груди
- щит.
Yüzleşmeye
çağırsam
da
gelmezsin
Даже
если
я
вызову
тебя
на
бой,
ты
не
придёшь.
Sırtımdan
vurulursam,
o
namert
sensin
Если
меня
ударят
в
спину,
то
этот
трус
- ты.
Sen
mi
beni
öldüreceksin?
Ты
ли
убьёшь
меня?
Sen
mi
beni
öldüreceksin?
Ты
ли
убьёшь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Ovunc Danacioglu, Aylin Aslim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.