Paroles et traduction Aylin Aslım - Ölünür De
Kimsenin
değil
bir
tek
senin
yerin
var
Ни
для
кого
нет
места,
только
для
тебя
Geçmişimdeki
iyi
kötü
anlarda
В
хорошие
и
плохие
моменты
моего
прошлого
Yanımdaydın
ya
ne
isterdim
daha
Ты
был
рядом,
чего
еще
желать
Evet
her
güzel
şeyin
de
bir
sonu
var
Да,
у
всего
хорошего
есть
конец
E
tabi
haklısın
sen
boğulmamak
için
Конечно,
ты
прав,
чтобы
не
утонуть,
Gemiyi
terk
etmek
en
doğru
seçim
Покинуть
корабль
- самый
правильный
выбор
Görünürde
nefes
alıyor
gibiyim
Кажется,
что
я
дышу
Görünürde
gülüyor
ola
da
bilirim
Кажется,
что
я
улыбаюсь,
возможно,
так
оно
и
есть
Görünürde
yaşıyor
gibi
dursam
da
içten
ölünür
de
Кажется,
что
я
живу,
но
внутри
можно
и
умереть
Kimsenin
değil
en
çok
senin
payın
var
Твоя
доля
самая
большая,
ничья
больше
Bu
hayattan
kopuk
ölü
balık
halimde
В
моем
состоянии
оторванной
от
жизни
рыбы
Son
bir
iyilik
yap
at
beni
denize
Сделай
последнее
одолжение
- брось
меня
в
море
Görünürde
nefes
alıyor
gibiyim
Кажется,
что
я
дышу
Görünürde
gülüyor
ola
da
bilirim
Кажется,
что
я
улыбаюсь,
возможно,
так
оно
и
есть
Görünürde
yaşıyor
gibi
dursam
da
içten
ölünür
de
Кажется,
что
я
живу,
но
внутри
можно
и
умереть
Ölünür
de
farkına
varamaz
insan
Можно
и
умереть,
и
не
понять
этого
Ölünür
de
kopamaz
bu
dünyadan
Можно
и
умереть,
и
не
порвать
с
этим
миром
Ölünür
de
yaşayan
sıradan
biri
gibi
Можно
и
умереть,
как
обычный,
ничем
не
примечательный,
живущий
человек
Ölünür
de
farkına
varamaz
insan
Можно
и
умереть,
и
не
понять
этого
Ölünür
de
kopamaz
bu
dünyadan
Можно
и
умереть,
и
не
порвать
с
этим
миром
Ölünür
de
yaşayan
sıradan
biri
gibi
Можно
и
умереть,
как
обычный,
ничем
не
примечательный,
живущий
человек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Seval, Yusuf Ovunc Danacioglu, Tuncay Magden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.