Aylin Aslım - Iste Sana Bir Tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aylin Aslım - Iste Sana Bir Tango




Iste Sana Bir Tango
Here's a Tango for You
İşte sana bir tango
Here's a tango for you
İşte sana bir tango
Here's a tango for you
Son bir hatıram olsun
As a parting memento
Beni hatırladıkça ah
To remember me with ah
Gözlerin yaşla dolsun
So that your eyes might fill with tears
Bisiklete binersin
You'll ride a bike
Bizim oradan geçersin
You'll pass by our place
Gözlükleri takınca ah
When you put on your spectacles ah
Zeki Müren'e benzersin
You'll look like Zeki Müren
Ah bu gece benim gecem
Ah, tonight is my night
Önümde tek kişilik
Before me, a single serving
Rakım mezem
My raki and meze
Bu gece vedalaştım geçmişimle ben
Tonight I'm saying goodbye to the past
Hala eski moda aşklara inanırken
Still believing in old fashioned love
Kanatlandı uçtu kalbim
My heart has sprouted wings and flown
Yeni bir zalim
To a new tormentor
Ağladım Zeki Müren'le
I've cried with Zeki Müren
Coştum Müzeyyen'le
I've reveled with Müzeyyen
N'olmuş canımı yaktıysa
So what if they've burned my soul
O yar benim kime ne
That love is mine, what's it to you
Ağladım Zeki Müren'le
I've cried with Zeki Müren
Coştum Müzeyyen'le
I've reveled with Müzeyyen
N'olmuş canımı yaktıysa
So what if they've burned my soul
O yar benim kime ne
That love is mine, what's it to you
Bu keder benim neşem
This sorrow is my joy
Aşıkların tangosu bitsin istemem
I wouldn't want lovers' tango to end
Bu gece vedalaştım geçmişimle ben
Tonight I'm saying goodbye to the past
Hala eski moda aşklara inanırken
Still believing in old fashioned love
Kanatlandı uçtu kalbim
My heart has sprouted wings and flown
Yeni bir zalim
To a new tormentor
Ağladım Zeki Müren'le
I've cried with Zeki Müren
Coştum Müzeyyen'le
I've reveled with Müzeyyen
N'olmuş canımı yaktıysa
So what if they've burned my soul
O yar benim kime ne
That love is mine, what's it to you
Ağladım Zeki Müren'le
I've cried with Zeki Müren
Coştum Müzeyyen'le
I've reveled with Müzeyyen
N'olmuş canımı yaktıysa
So what if they've burned my soul
O yar benim kime ne
That love is mine, what's it to you
Ağladım Zeki Müren'le
I've cried with Zeki Müren
Coştum Müzeyyen'le
I've reveled with Müzeyyen
N'olmuş canımı yaktıysa
So what if they've burned my soul
O yar benim kime ne
That love is mine, what's it to you
Ağladım Zeki Müren'le
I've cried with Zeki Müren
Coştum Müzeyyen'le
I've reveled with Müzeyyen
N'olmuş canımı yaktıysa
So what if they've burned my soul
O yar benim kime ne
That love is mine, what's it to you
Ağladım Zeki Müren'le
I've cried with Zeki Müren
Coştum Müzeyyen'le
I've reveled with Müzeyyen
N'olmuş canımı yaktıysa
So what if they've burned my soul
O yar benim kime ne
That love is mine, what's it to you





Writer(s): Aylin Aslım, övünç Danacioglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.