Paroles et traduction Aylo - Für uns zwei
Draußen
ganze
Nacht,
Out
all
night,
Hab
kein
Plan
was
du
grad
machst,
No
idea
what
you're
up
to,
Tipp
bei
WhatsApp
ja
du
fehlst
mir
Type
in
a
WhatsApp
message
that
I
miss
you
Aber
schick
es
dann
nicht
ab,
But
then
don't
send
it,
Wie
wir
lieben
übertrieben,
Up
and
down
vierundzwanzig
sieben,
The
way
we
love
is
excessive,
Up
and
down
twenty-four
seven,
100
mal
kam
schon
die
Bullen,
Doch
jeder
von
uns
hat
geschwiegen,
The
police
have
come
round
a
hundred
times,
But
neither
of
us
has
ever
said
anything,
Jeder
sagt
wir
beide
geht
nicht,
Everyone
says
the
two
of
us
won't
work
out,
Denn
nur
einer
überlebt
es,
Because
only
one
of
us
will
survive
it,
Scheiße
wie
sollen
die
das
wissen
Damn,
how
are
they
supposed
to
know
that,
Denn
keiner
von
den
ist
uns
ähnlich
Because
none
of
them
are
like
us
Immer
wenn
du
fragst
ob
ich
bleib,
Every
time
you
ask
me
if
I'll
stay,
Renn
ich
wieder
vor
dir
weg,
vor
uns
zwei
I
run
away
from
you
again,
from
the
two
of
us
Vielleicht
geht
das
irgendwann
mal
vorbei,
Maybe
this
will
eventually
pass,
Denn
wir
beide
wären
perfekt
ja
du
weißt
Because
the
two
of
us
would
be
perfect,
you
know
Jeder
Stock,
hier
am
Block,
weiß
längst
wie
du
heisst,
Every
floor,
in
this
building,
has
long
since
learned
your
name,
Wegen
1000
Streits,
Because
of
1000
arguments,
Dauernd
Zoff,
draussen
Cops,
doch
lass
dich
wieder
rein
Constant
strife,
cops
outside,
but
I
let
you
back
in
Alles
für
uns
zwei
All
for
the
two
of
us
Schon
okay,
wenn
du
gehst,
gibt
nichts
zu
verzeihen
It's
okay,
if
you
go,
I
have
nothing
to
forgive,
Weiß
es
tut
dir
leid,
I
know
you're
sorry,
Wie
wir
Leben
zu
extrem,
seit
'ner
Ewigkeit
The
way
we
live
is
too
extreme,
for
ages
now
Alles
für
uns
zwei
All
for
the
two
of
us
Im
Studio
bis
um
6
In
the
studio
until
6
Weiß
genau
wie
dich
das
stresst
I
know
exactly
how
that
stresses
you
out
Seh
du
checkst
doch
meine
Stories
I
see
you
checking
my
Stories
Doch
liest
nicht
bei
WhatsApp
But
not
reading
my
WhatsApp
messages
Die
Nachbarn
kenn
dein
Namen,
The
neighbors
know
your
name,
Denn
er
bringt
sie
um
den
Schlaf
Because
it
keeps
them
awake
at
night
Leere
Flaschen
vor
der
Tür
Empty
bottles
outside
the
door
Wie
lang
wollen
wir
das
noch
ertragen
How
long
are
we
going
to
put
up
with
this
Freunde
sagen
lass
los/
Friends
say
let
go/
Dieser
Typ
ein
no-go/
This
guy
is
a
no-go/
Kann
es
ihnen
nicht
erklären/
I
can't
explain
it
to
them/
Doch
ich
weiß
genau
das
sich's
lohnt/
But
I
know
for
sure
that
it's
worth
it/
Immer
wenn
du
fragst
ob
ich
bleib,
Every
time
you
ask
me
if
I'll
stay,
Renn
ich
wieder
vor
dir
weg,
vor
uns
zwei
I
run
away
from
you
again,
from
the
two
of
us
Vielleicht
geht
das
irgendwann
mal
vorbei,
Maybe
this
will
eventually
pass,
Denn
wir
beide
wären
perfekt
ja
du
weißt
Because
the
two
of
us
would
be
perfect,
you
know
Jeder
Stock,
hier
am
Block,
weiß
längst
wie
du
heisst,
Every
floor,
in
this
building,
has
long
since
learned
your
name,
Wegen
1000
Streits,
Because
of
1000
arguments,
Dauernd
Zoff,
draussen
Cops,
doch
lass
dich
wieder
rein
Constant
strife,
cops
outside,
but
I
let
you
back
in
Alles
für
uns
zwei
All
for
the
two
of
us
Schon
okay,
wenn
du
gehst,
gibt
nichts
zu
verzeihen
It's
okay,
if
you
go,
I
have
nothing
to
forgive,
Weiß
es
tut
dir
leid,
I
know
you're
sorry,
Wie
wir
Leben
zu
extrem,
seit
'ner
Ewigkeit
The
way
we
live
is
too
extreme,
for
ages
now
Alles
für
uns
zwei
All
for
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Aylin Balciouglu
Album
04:00 AM
date de sortie
25-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.