Aylo - Für uns zwei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aylo - Für uns zwei




Für uns zwei
For Two
Draußen ganze Nacht,
Out all night,
Hab kein Plan was du grad machst,
No idea what you're up to,
Tipp bei WhatsApp ja du fehlst mir
Type in a WhatsApp message that I miss you
Aber schick es dann nicht ab,
But then don't send it,
Wie wir lieben übertrieben, Up and down vierundzwanzig sieben,
The way we love is excessive, Up and down twenty-four seven,
100 mal kam schon die Bullen, Doch jeder von uns hat geschwiegen,
The police have come round a hundred times, But neither of us has ever said anything,
Jeder sagt wir beide geht nicht,
Everyone says the two of us won't work out,
Denn nur einer überlebt es,
Because only one of us will survive it,
Scheiße wie sollen die das wissen
Damn, how are they supposed to know that,
Denn keiner von den ist uns ähnlich
Because none of them are like us
Immer wenn du fragst ob ich bleib,
Every time you ask me if I'll stay,
Renn ich wieder vor dir weg, vor uns zwei
I run away from you again, from the two of us
Vielleicht geht das irgendwann mal vorbei,
Maybe this will eventually pass,
Denn wir beide wären perfekt ja du weißt
Because the two of us would be perfect, you know
Jeder Stock, hier am Block, weiß längst wie du heisst,
Every floor, in this building, has long since learned your name,
Wegen 1000 Streits,
Because of 1000 arguments,
Dauernd Zoff, draussen Cops, doch lass dich wieder rein
Constant strife, cops outside, but I let you back in
Alles für uns zwei
All for the two of us
Schon okay, wenn du gehst, gibt nichts zu verzeihen
It's okay, if you go, I have nothing to forgive,
Weiß es tut dir leid,
I know you're sorry,
Wie wir Leben zu extrem, seit 'ner Ewigkeit
The way we live is too extreme, for ages now
Alles für uns zwei
All for the two of us
Im Studio bis um 6
In the studio until 6
Weiß genau wie dich das stresst
I know exactly how that stresses you out
Seh du checkst doch meine Stories
I see you checking my Stories
Doch liest nicht bei WhatsApp
But not reading my WhatsApp messages
Die Nachbarn kenn dein Namen,
The neighbors know your name,
Denn er bringt sie um den Schlaf
Because it keeps them awake at night
Leere Flaschen vor der Tür
Empty bottles outside the door
Wie lang wollen wir das noch ertragen
How long are we going to put up with this
Freunde sagen lass los/
Friends say let go/
Dieser Typ ein no-go/
This guy is a no-go/
Kann es ihnen nicht erklären/
I can't explain it to them/
Doch ich weiß genau das sich's lohnt/
But I know for sure that it's worth it/
Immer wenn du fragst ob ich bleib,
Every time you ask me if I'll stay,
Renn ich wieder vor dir weg, vor uns zwei
I run away from you again, from the two of us
Vielleicht geht das irgendwann mal vorbei,
Maybe this will eventually pass,
Denn wir beide wären perfekt ja du weißt
Because the two of us would be perfect, you know
Jeder Stock, hier am Block, weiß längst wie du heisst,
Every floor, in this building, has long since learned your name,
Wegen 1000 Streits,
Because of 1000 arguments,
Dauernd Zoff, draussen Cops, doch lass dich wieder rein
Constant strife, cops outside, but I let you back in
Alles für uns zwei
All for the two of us
Schon okay, wenn du gehst, gibt nichts zu verzeihen
It's okay, if you go, I have nothing to forgive,
Weiß es tut dir leid,
I know you're sorry,
Wie wir Leben zu extrem, seit 'ner Ewigkeit
The way we live is too extreme, for ages now
Alles für uns zwei
All for the two of us





Writer(s): Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Aylin Balciouglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.