Paroles et traduction Aylo - Wach
Nächtelang
wach
und
ich
warte
nur
auf
dich
Бодрствую
по
ночам,
и
я
просто
жду
тебя
Statt
mir
zu
schreiben
schreibst
du
irgendeiner
Bitch
Вместо
того,
чтобы
писать
мне,
ты
пишешь
какой-то
сучке
Kann
nicht
schlafen
ohne
das
ich
dich
vermiss'
Не
могу
спать
без
того,
что
я
скучаю
по
тебе'
Und
am
Ende
frag
ich
mich
wieder
mal
wo
du
grad
bist
И
в
конце
концов
я
снова
задаюсь
вопросом,
где
ты
Jedes
mal
aufs
Neue
kommst
du
mit
dein'
Ausreden
Каждый
раз,
когда
ты
придумываешь
свои
оправдания,
Keine
Liebe
mehr
von
dir,
will
die
Zeit
ausleben
Больше
нет
твоей
любви,
хочу
прожить
время
Wollte
all
das
nur
mit
dir
genießen
Просто
хотел
насладиться
всем
этим
с
тобой
Doch
weil
du
nie
da
bist
müssen
ständig
meine
Tränen
fließen
Но
поскольку
тебя
никогда
не
будет
рядом,
мои
слезы
должны
течь
постоянно
Du
denkst
ich
bin
so
stark
und
ich
steck
das
alles
locker
ein
Ты
думаешь,
что
я
такой
сильный,
и
я
легко
вставляю
все
это
Doch
ich
hasse
das
Gefühl
ständig
nur
allein
zu
sein
Тем
не
менее,
я
постоянно
ненавижу
чувство,
что
я
просто
одинок
Jedes
Mal
kommst
du
spät,
völlig
drauf
Heim
Каждый
раз,
когда
ты
возвращаешься
домой
поздно,
полностью
в
этом
Und
erzählst
mir
wieder
mal
was
von
dem
lila
Schein
И
еще
раз
расскажи
мне
что-нибудь
о
фиолетовом
сиянии
Doch
das
lässt
mich
alles
kalt
Но
все
это
заставляет
меня
похолодеть
In
meim'
Herz
der
Hass
geballt
В
meim'
сердце
сжалось
от
ненависти
Und
du
machst
weiter
bis
es
wieder
knallt
И
ты
продолжаешь,
пока
он
снова
не
захлопнется
Doch
das
lässt
mich
alles
kalt
Но
все
это
заставляет
меня
похолодеть
In
meim'
Herz
der
Hass
geballt
В
meim'
сердце
сжалось
от
ненависти
Und
du
machst
weiter
bis
es
wieder
knallt
И
ты
продолжаешь,
пока
он
снова
не
захлопнется
Nächtelang
wach
und
ich
warte
nur
auf
dich
Бодрствую
по
ночам,
и
я
просто
жду
тебя
Statt
mir
zu
schreiben
schreibst
du
irgendeiner
Bitch
Вместо
того,
чтобы
писать
мне,
ты
пишешь
какой-то
сучке
Kann
nicht
schlafen
ohne
das
ich
dich
vermiss'
Не
могу
спать
без
того,
что
я
скучаю
по
тебе'
Und
am
Ende
frag
ich
mich
wieder
mal
wo
du
grad
bist
И
в
конце
концов
я
снова
задаюсь
вопросом,
где
ты
Nächtelang
wach
doch
am
Ende
nur
allein'
По
ночам
я
просыпаюсь
только
в
одиночестве'
Keine
Antwort
auf
die
Texte
die
ich
schreib'
Нет
ответа
на
тексты,
которые
я
пишу'
Es
wird
bald
hell
und
ich
weiß,
das
wir
uns
streiten
Скоро
станет
светло,
и
я
знаю,
что
мы
ссоримся
Also
pack
ich
meine
Tasche
und
zieh
Leine
Поэтому
я
собираю
свою
сумку
и
натягиваю
поводок
Sag
mir
einfach
was
das
werden
soll?
Просто
скажи
мне,
что
это
должно
быть?
Sag
mir
einfach
ist
mein
Herz
zu
voll?
Просто
скажи
мне,
слишком
ли
переполнено
мое
сердце?
Sag
mir
einfach
macht
das
alles
Sinn?
Просто
скажи
мне,
имеет
ли
все
это
смысл?
Sag
mir
wo
führt
das
alles
wieder
hin?
Скажи
мне,
куда
все
это
снова
ведет?
Sitze
wieder
mal
alleine
an
diesem
Tisch
Снова
сядь
за
этот
стол
один
Stundenlang
in
der
Küche
mach
es
nur
für
dich
Часами
на
кухне
делайте
это
только
для
себя
Ja
wir
haben
was
gemeinsam,
denken
nie
an
mich
Да,
у
нас
есть
что-то
общее,
никогда
не
думай
обо
мне
Auf
dich
ist
kein
Verlass,
darum
verlass'
ich
dich
На
тебя
никто
не
полагается,
поэтому
я
оставляю
тебя
Schau
nicht
zurück
Не
оглядывайся
назад
Pack
meine
Tasche
und
geh
Richtung
Glück
Упакуй
мою
сумку
и
иди
к
счастью
Spiel
deine
Spiele
mit
irgendner'
anderen
Играйте
в
свои
игры
с
кем-нибудь
другим
Nicht
mit
mir,
denn
ich
mach
es
nicht
mit
Не
со
мной,
потому
что
я
не
собираюсь
этого
делать
Du
hast
mein
Herz
gefickt
Ты
трахнул
мое
сердце
Auch
wenn's
schwer
für
mich
ist
Даже
если
это
тяжело
для
меня
Zu
akzeptieren,
denn
dank
dir
weiß
ich
jetzt
wer
ich
bin
Принять,
потому
что
благодаря
тебе
я
теперь
знаю,
кто
я
такой
Nächtelang
wach
und
ich
warte
nur
auf
dich
Бодрствую
по
ночам,
и
я
просто
жду
тебя
Statt
mir
zu
schreiben
schreibst
du
irgendeiner
Bitch
Вместо
того,
чтобы
писать
мне,
ты
пишешь
какой-то
сучке
Kann
nicht
schlafen
ohne
das
ich
dich
vermiss'
Не
могу
спать
без
того,
что
я
скучаю
по
тебе'
Und
am
Ende
frag
ich
mich
wieder
mal
wo
du
grad
bist
И
в
конце
концов
я
снова
задаюсь
вопросом,
где
ты
Nächtelang
wach
doch
am
Ende
nur
allein'
По
ночам
я
просыпаюсь
только
в
одиночестве'
Keine
Antwort
auf
die
Texte
die
ich
schreib'
Нет
ответа
на
тексты,
которые
я
пишу'
Es
wird
bald
hell
und
ich
weiß,
das
wir
uns
streiten
Скоро
станет
светло,
и
я
знаю,
что
мы
ссоримся
Also
pack
ich
meine
Tasche
und
zieh
Leine
Поэтому
я
собираю
свою
сумку
и
натягиваю
поводок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Schumacher, Aylin Balcioglu, Murad Weshah, Lars Wiedemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.