Aylo - Wer trägt Schwarz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aylo - Wer trägt Schwarz




Wer trägt Schwarz
Who's Wearing Black
Willst du was sein trag' Designer
Want to be a somebody, wear designer clothes
In der Auffahrt ein Maybach Emblem
Parked in the driveway, a Maybach Emblem
Und machst du es anders als alle
And when you do things differently from everyone else
Dann legt man dir Steine in' Weg
They'll throw obstacles in your way
Hast du paar Millionen, die dir folgen
When you have a few million followers
Glaub mir erst dann bist du was
Believe me, that's when you will be a somebody
Doch egal wie schwer deine Uhr ist
But no matter how heavy your watch is
Du weißt nie, wieviel Zeit du noch hast
You never know how much time you have left
Alle Sinne sind vom Duft der Macht betäubt
All senses intoxicated by the scent of power
Ich frag mich ständig warum nennen sie das
I constantly ask myself why they call it
Erfolg
Success
So wie sie zu sein das hab ich nie gewollt
The way they are, I never wanted to be that way
Hab ich nie gewollt
I never wanted to be that way
Lass dir nichts gefallen das hat Mama mir
Don't let anyone tell you what to do, that's what my mom
Gesagt
Told me
Warum dreht sich eure Welt nur noch um Zahlen
Why does your world revolve around money
Egal wie viel du hast ja was bringt es dir
No matter how much you have, what good is it
Im Grab
In the grave
Kommt es hart auf hart frag dich wer trägt
When the going gets tough, ask yourself who's wearing
Für dich Schwarz
Black for you
Sag mir wer ist dann noch da
Tell me, who will be there then
Wer ist dann noch da
Who will be there then
Sag mir wer ist dann noch da
Tell me, who will be there then
Sag mir wer ist dann noch da
Tell me, who will be there then
Wer ist dann noch da
Who will be there then
Sie reden nur von Stolz oder Ehre
They only talk about pride or honor
Doch verkaufen an den Teufel die Seele
But they sell their souls to the devil
Is alles nur Schein, deshalb mach' ich's
It's all an illusion, that's why I do it
Allein
Alone
Denn wer hält schon sein Wort in der Szene
Because who keeps their word in this scene
Heut' tun sie alles um jemand zu sein
Today, they'll do anything to be somebody
Und wollen den Thron egal wie hoch der Preis
And they want the throne, no matter the cost
Sie bleiben doch nur bis zum Ende des Hypes
They're only in it until the hype is over
Und wenn das so ist ja dann soll es so sein
And if that's the way it is, then so be it
Alle Sinne sind vom Duft der Macht betäubt
All senses intoxicated by the scent of power
Ich frag mich ständig warum nennen sie das
I constantly ask myself why they call it
Erfolg
Success
So wie sie zu sein das hab ich nie gewollt
The way they are, I never wanted to be that way
Hab ich nie gewollt
I never wanted to be that way
Lass dir nichts gefallen das hat Mama mir
Don't let anyone tell you what to do, that's what my mom
Gesagt
Told me
Warum dreht sich eure Welt nur noch um Zahlen
Why does your world revolve around money
Egal wie viel du hast ja was bringt es dir
No matter how much you have, what good is it
Im Grab
In the grave
Kommt es hart auf hart frag dich wer trägt
When the going gets tough, ask yourself who's wearing
Für dich Schwarz
Black for you
Sag mir wer ist dann noch da
Tell me, who will be there then
Wer ist dann noch da
Who will be there then
Sag mir wer ist dann noch da
Tell me, who will be there then
Sag wer ist dann noch da
Tell me, who will be there then
Wer ist dann noch da
Who will be there then





Writer(s): Christopher Plowman, Karolina Schrader, Florian Hillger, Aylin Balcioglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.