Paroles et traduction Ayman Zbib - Qalouly Ansak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qalouly Ansak
Qalouly Ansak
قالولي
انساك
وانا
عمري
مابنساك
They
told
me
to
forget
you,
my
darling,
but
I
never
can
ولا
بنسى
ثواني
بعيشها
معاك
Nor
can
I
forget
the
seconds
spent
with
you,
my
man
محدش
فيهم
عاش
الحب
الي
انا
عشتو
زمان
وياك
No
one
has
ever
experienced
such
love
as
I
did
with
you
حتعمل
ايه
لو
اقلك
من
يوم
بعدك
قلبي
خاصمني
What
would
you
do
if
I
told
you
my
heart
has
been
angry
with
me
since
you
left
ومافرحتش
يوم
يافرحة
عمري
تعالا
Not
a
single
day
has
brought
me
joy
since
you
left,
my
love
دانا
في
بعادك
مابدقش
النوم
In
your
absence,
sleep
eludes
me
لاموني
وعايزين
أبعد
وازاي
حابعد
ياحبيبي
ازاي
They
blame
me
and
want
me
to
stay
away,
but
how
can
I,
my
darling,
how
can
I?
انا
عايش
فيك
مافيش
حد
بيفهمني
I
live
inside
you,
no
one
understands
me
كلو
لايمني
كلو
عايزني
مابقاش
يوم
ليك
They
all
blame
me,
they
all
want
me
to
be
gone
لاموني
وعايزين
أبعد
وازاي
حابعد
ياحبيبي
ازاي
They
blame
me
and
want
me
to
stay
away,
but
how
can
I,
my
darling,
how
can
I?
انا
عايش
فيك
مافيش
حد
بيفهمني
I
live
inside
you,
no
one
understands
me
كلو
لايمني
كلو
عايزني
مابقاش
يوم
ليك
They
all
blame
me,
they
all
want
me
to
be
gone
ياناسي
وعودك
ليا
بعدك
عني
فرح
بيا
لي
لاموني
عليك
Oh
people,
your
vows
to
me
to
leave
me
alone
only
make
me
happier
to
be
blamed
تعالا
اوام
سكتهم
ولا
ملامهم
يعني
بيرضيك
Come
and
silence
them,
or
do
their
accusations
please
you?
بقولها
لكل
الدنيا
انتا
حبيبي
مهما
غيابك
عن
عيني
يطول
I
tell
the
whole
world
that
you
are
my
love,
no
matter
how
long
you
are
away
from
me
بحبك
ايوا
بحبك
حا
فضل
أحبك
دايما
على
طول
I
love
you,
yes,
I
love
you,
I
will
always
love
you
لاموني
وعايزين
أبعد
وازاي
حابعد
ياحبيبي
ازاي
They
blame
me
and
want
me
to
stay
away,
but
how
can
I,
my
darling,
how
can
I?
انا
عايش
فيك
مفيش
حد
بيفهمني
كلو
لايمني
I
live
inside
you,
nobody
understands
me.
They
all
blame
me
كلو
عايزني
مابقاش
يوم
ليك
They
all
want
me
to
be
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hani Abdel Karim, Walid Saad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.