Paroles et traduction Ayman - Was du Liebe nennst
Hab
grad
deine
Nummer
gewählt
Я
набрал
свой
номер
Der
Klang
deiner
Stimme,
die
mich
so
quält
Звук
твоего
голоса,
который
так
мучает
меня
Wollte
noch
reden,
doch
hab
dann
aufgelegt
Хотел
еще
поговорить,
но
потом
повесил
трубку
Du
hast
ihm
gegeben
was
wir
Ты
дал
ему
то,
что
мы
Jahrelang
teilten
und
nun
sitz
ich
hier
В
течение
многих
лет
делились,
и
теперь
я
сижу
здесь
Kann
nicht
verstehen,
dass
ich
dich
an
ihn
verlier
Не
могу
понять,
что
я
теряю
тебя
из-за
него
Doch
jede
Enttäuschung,
gibt
mir
neue
Kraft
Но
любое
разочарование,
придает
мне
новые
силы
Obwohl
es
oft
schwer
fiel
es
zu
verstehen
Хотя
это
часто
было
трудно
понять
Und
jede
Erfahrung,
hat
mich
weiter
gebracht
И
каждый
опыт,
заставлял
меня
продолжать
Und
gab
mir
den
Mut
meinen
Weg
zu
gehen
И
дал
мне
смелость
идти
своим
путем
Wenn
wir
uns
begegnen
seh
ich
Когда
мы
встретимся,
я
увижу
Das
schlechte
Gewissen
in
deinem
Blick
Нечистая
совесть
в
твоем
взгляде
Wollte
nur
reden,
dein
Mitleid
brauch
ich
nicht
Просто
хотел
поговорить,
мне
не
нужна
твоя
жалость,
Die
Art
wie
du
dich
von
mir
trennst
То,
как
ты
расстаешься
со
мной
Wie
du
in
die
Arme
des
anderen
rennst
Как
ты
бежишь
в
объятия
друг
друга
Zeigt
mir,
dass
du
nicht
kennst
Покажите
мне,
что
вы
не
знаете
Was
du
Liebe
nennst
То,
что
ты
называешь
любовью
Doch
jede
Enttäuschung,
gibt
mir
neue
Kraft
Но
любое
разочарование,
придает
мне
новые
силы
Obwohl
es
oft
schwer
fiel
es
zu
verstehen
Хотя
это
часто
было
трудно
понять
Und
jede
Erfahrung,
hat
mich
weiter
gebracht
И
каждый
опыт,
заставлял
меня
продолжать
Und
gab
mir
den
Mut
meinen
Weg
zu
gehen
И
дал
мне
смелость
идти
своим
путем
Bereuen
tu
ich
nichts,
glaube
mir
Я
ни
в
чем
не
раскаиваюсь,
поверь
мне
Mein
Leben
bestand
nunmal
nur
aus
dir,
nur
aus
dir
Теперь
моя
жизнь
состояла
только
из
тебя,
только
из
тебя
Doch
jede
Enttäuschung,
gibt
mir
neue
Kraft
Но
любое
разочарование,
придает
мне
новые
силы
Obwohl
es
oft
schwer
fiel
es
zu
verstehen
Хотя
это
часто
было
трудно
понять
Und
jede
Erfahrung,
hat
mich
weiter
gebracht
И
каждый
опыт,
заставлял
меня
продолжать
Und
gab
mir
den
Mut
meinen
Weg
zu
gehen
И
дал
мне
смелость
идти
своим
путем
Mein
Leben
bestand
nunmal
nur
aus
dir
Теперь
моя
жизнь
состояла
только
из
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayman Toukabri, Jasmin Shakeri, Mathias Roska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.