Paroles et traduction Aymará - Colibrí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate
flotar
Let
yourself
float
Déjate
volar
hacia
mí
Let
yourself
fly
towards
me
Vos
sabés
que
me
hace
bien
You
know
that
you
make
me
feel
good
Cuando
me
pierdo
en
tu
forma
de
reír
When
I
lose
myself
in
your
laughter
Me
gusta
pensar
I
like
to
think
Que
nos
escaparemos
That
we
can
escape
Al
lugar
que
más
quieras
soñar
To
a
place
that
you
most
want
to
dream
Donde
tan
sólo
vos
y
yo
seremos
Where
it
will
just
be
me
and
you
Describirte
To
describe
you
No
es
fácil
para
mí
Is
not
easy
for
me
Y
es
que
palpito
And
that
is
because
my
heart
beats
Mucho
más
fuerte
de
lo
que
te
escribo
Much
faster
than
I
write
to
you
Desataste
en
mí
You
unleashed
in
me
Reacciones
en
cadena
Chain
reactions
Afuera
se
puede
sentir
You
can
feel
it
outside
Que
soy
la
flor
y
vos
primavera
That
I
am
the
flower
and
you
the
spring
Dejaré
que
se
revele
todo
lo
que
guardo
en
mí
I
will
let
all
that
I
hold
within
me
show
Desnudar
el
alma
entera
To
bare
my
whole
soul
Que
lo
que
da
vértigo
sea
alimento
para
subsistir
That
what
gives
me
vertigo
be
food
for
sustenance
Y
romper
con
las
barreras
And
break
down
barriers
Sé
que
esto
es
mucho
para
ti
I
know
that
this
is
a
lot
for
you
Y
es
que
no
conozco
otra
manera
And
it
is
because
I
don't
know
any
other
way
De
decir
lo
que
quiero
decir
To
say
what
I
really
mean
Deja
de
pensar,
sólo
hay
que
dejarse
fluir
Stop
thinking,
just
let
yourself
go
Sin
resistir
a
lo
que
ya
existe
Stop
resisting
what
already
exists
Sólo
hay
que
saber
volver
al
punto
cardinal
You
just
have
to
know
how
to
get
back
to
the
cardinal
point
Te
activaste
en
mí
You
activated
yourself
in
me
Como
un
reloj
de
arena
Like
an
hourglass
Que
no
frena
y
no
espera
por
mí
That
does
not
stop
or
wait
for
me
Ni
reconoce
miedos
ni
fronteras
Nor
does
it
recognize
fears
or
borders
Describirte
To
describe
you
No
es
fácil
para
mí
Is
not
easy
for
me
Y
es
que
palpito
And
that
is
because
my
heart
beats
Mucho
más
fuerte
de
lo
que
te
escribo
Much
faster
than
I
write
to
you
Desataste
en
mí
You
unleashed
in
me
Reacciones
en
cadena
Chain
reactions
Afuera
se
puede
sentir
You
can
feel
it
outside
Que
soy
la
flor
y
vos
primavera
That
I
am
the
flower
and
you
the
spring
Dejaré
que
se
revele
todo
lo
que
guardo
en
mí
I
will
let
all
that
I
hold
within
me
show
Desnudar
el
alma
entera
To
bare
my
whole
soul
Que
lo
que
da
vértigo
sea
alimento
para
subsistir
That
what
gives
me
vertigo
be
food
for
sustenance
Y
romper
con
las
barreras
And
break
down
barriers
Sé
que
esto
es
mucho
para
ti
I
know
that
this
is
a
lot
for
you
Y
es
que
no
conozco
otra
manera
And
it
is
because
I
don't
know
any
other
way
De
decir
lo
que
quiero
decir
To
say
what
I
really
mean
Dale
movimiento
al
momento
Put
the
moment
into
motion
Sólo
hay
que
escuchar
al
viento
You
just
need
to
listen
to
the
wind
Conectarse
al
sentimiento
Connect
to
the
feeling
Y
dejar
que
cure
el
tiempo
And
let
time
heal
Sin
palabras
ni
secretos
With
no
words
or
secrets
Sólo
lo
que
crece
adentro
Just
that
which
grows
within
Lo
que
fluye
por
el
cuerpo
That
which
flows
through
the
body
Es
la
llave
para
Is
the
key
to
Darle
movimiento
al
momento
Putting
the
moment
into
motion
Sólo
hay
que
escuchar
al
viento
You
just
need
to
listen
to
the
wind
Conectarse
al
sentimiento
Connect
to
the
feeling
Y
dejar
que
cure
el
tiempo
And
let
time
heal
Sin
palabras
ni
secretos
With
no
words
or
secrets
Sólo
lo
que
crece
adentro
Just
that
which
grows
within
Lo
que
fluye
por
el
cuerpo
That
which
flows
through
the
body
¡Es
lo
que
te
hará
volar!
Is
what
will
make
you
fly!
Déjate
flotar,
déjate
volar...
Let
yourself
float,
let
yourself
fly...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angie Casares, Ariel Colla, Diego El Ganame, Fernando Micozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.