Aymará - Praia do Flamengo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aymará - Praia do Flamengo




Praia do Flamengo
Praia do Flamengo
Cae el sol cerrando un nuevo día
The sun sets, ending another day
Me detengo a pensar en esto
I stop to think about this
Siempre son dos caras que me miran
There are always two faces looking at me
Siendo así, enemigas
Thus, being enemies
que te vas lejos
I know you're going far away
Quiero retenerte y poder
I want to hold you back and be able to
Romper mi espejo
Break my mirror
que yo te alejo si me ves
I know I push you away if you see me
Ahogándome
Drowning
Puedo atesorar la fantasía
I can treasure the fantasy
De dos cuerpos
Of two bodies
Derritiendo inviernos
Melting winters
Quedarme con la fotografía de momentos
Keep the photograph of moments
Que marcarán el rumbo que está dispuesto
That will set the course that is ready
que te vas lejos
I know you're going far away
Quiero retenerte y poder
I want to hold you back and be able to
Romper mi espejo
Break my mirror
que yo te alejo si me ves
I know I push you away if you see me
Ahogándome
Drowning
Giro eternamente en falso
I turn in falsehood eternally
Siempre con la misma melodía
Always with the same melody
Cada vez hay más misterios para resolver
There are more and more mysteries to solve every time
Cambia a cada instante el oleaje de la vida
The waves of life change every moment
que te vas lejos
I know you're going far away
Quiero retenerte y poder
I want to hold you back and be able to
Romper mi espejo
Break my mirror
que yo te alejo si me ves
I know I push you away if you see me
Ahogándome
Drowning
que te vas lejos
I know you're going far away
Quiero retenerte y poder
I want to hold you back and be able to
Romper mi espejo
Break my mirror
que yo te alejo si me ves
I know I push you away if you see me
Ahogándome
Drowning





Writer(s): Angie Casares, Ariel Colla, Diego El Ganame, Fernando Micozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.