Paroles et traduction Aymee Nuviola - Nada Es para Ti
Nada Es para Ti
Ничего для тебя
Yo
no
entiendo
que
buscas
en
mí
Я
не
понимаю,
что
ты
ищешь
во
мне,
Si
no
puedo
darte
nada
Если
я
не
могу
тебе
ничего
дать,
Ni
siquiera
mi
locura
Даже
своего
безумия.
Yo
no
sé
por
qué
me
buscas
tanto
Я
не
знаю,
почему
ты
так
меня
ищешь,
Si
no
puedo
darte
nada
Если
я
не
могу
тебе
ничего
дать,
Ni
romance,
ni
aventura
Ни
романтики,
ни
приключений.
Debe
ser
que
como
estás
tan
solo
Должно
быть,
ты
так
одинок,
Hoy
te
aferras
a
mi
vida
Что
цепляешься
за
мою
жизнь,
Como
si
fuera
un
madero
en
altamar
Как
за
бревно
в
открытом
море.
Y
como
te
sientes
tan
vacío
И
так
как
ты
чувствуешь
такую
пустоту,
Yo
soy
el
refugio
frío
Я
— то
холодное
убежище,
Que
tu
alma
imaginó
perfecto
Которое
твоя
душа
вообразила
идеальным.
Tienes
que
buscar
una
salida
Ты
должен
найти
выход,
Para
continuar
tu
vida
Чтобы
продолжить
свою
жизнь
Y
encontrar
así
el
camino
И
найти
свой
путь.
No
imagines
lo
que
yo
no
soy
Не
воображай
то,
чем
я
не
являюсь.
Lo
que
prometo
lo
doy
Что
обещаю,
то
даю,
Pero
a
ti
yo
no
te
he
prometido
nada
Но
тебе
я
ничего
не
обещала.
Debe
ser
que
como
estás
tan
solo
Должно
быть,
ты
так
одинок,
Hoy
te
aferras
a
mi
vida
Что
цепляешься
за
мою
жизнь,
Como
si
fuera
un
madero
en
altamar
Как
за
бревно
в
открытом
море.
Y
como
te
sientes
tan
vacío
И
так
как
ты
чувствуешь
такую
пустоту,
Yo
soy
el
refugio
frío
Я
— то
холодное
убежище,
Que
tu
alma
imaginó
perfecto
Которое
твоя
душа
вообразила
идеальным.
No
imagines
lo
que
yo
no
soy
Не
воображай
то,
чем
я
не
являюсь.
Lo
que
prometo
lo
doy
Что
обещаю,
то
даю,
Pero
a
ti
yo
no
te
he
prometido
nada
Но
тебе
я
ничего
не
обещала.
Sabes
bien
que
nunca
te
mentí
Ты
знаешь,
я
никогда
тебе
не
лгала.
Tengo
mucho
para
dar
Мне
есть
что
дать,
Pero
nada
es
para
ti
Но
ничего
из
этого
не
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aymee Nuviola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.