Aymee Nuviola - Ya No Creo en Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aymee Nuviola - Ya No Creo en Ti




Ya No Creo en Ti
Я больше не верю тебе
Ya no creo en ti
Я больше не верю тебе.
Me has mentido muchas veces,
Ты мне много раз лгал,
suenas muy real
Звучишь очень правдоподобно,
pero no eres lo que pareces.
Но ты не тот, кем кажешься.
Odio tu manera falsa y fina
Ненавижу твою фальшивую, изысканную манеру,
que utilizas de cortina para
Которую ты используешь как занавес,
tapar tus mentiras desmedidas.
Чтобы прикрыть свою безмерную ложь.
Ya no creo en ti
Я больше не верю тебе.
Conmigo te equivocaste.
Со мной ты ошибся.
Te deje correr
Я позволила тебе бежать,
y tu solo tropesaste.
А ты сам споткнулся.
De tu imagen solo quedan reinas
От твоего образа остались лишь руины,
de ti nada me domina
Ничто во мне тобой не управляет,
Ya perdiste tu poder.
Ты потерял свою власть.
Se que no te importaron las noches
Знаю, тебе было все равно на ночи,
que lloraba por tu ausencia,
Когда я плакала из-за твоего отсутствия,
que soñaba tu presencia junto a mi.
Когда мечтала о твоем присутствии рядом.
Tu me hacias a mi soñar despierta
Ты заставлял меня мечтать наяву,
y cuando cerraba mi puerta
А когда я закрывала свою дверь,
todo se iba tras de ti.
Все исчезало вместе с тобой.
Por eso, ya no creo en ti
Поэтому я больше не верю тебе.
No exageres mi inocencia
Не преувеличивай мою невинность,
que el saber callar
Умение молчать
No es falta de inteligencia
Не означает отсутствие ума.
Y al final estamos a la par
И в конце концов мы квиты,
porque al descubrir tu mal
Потому что, раскрыв твою ложь,
Ja!
Ха!
Se que no te importaron las noches
Знаю, тебе было все равно на ночи,
que lloraba por tu ausencia,
Когда я плакала из-за твоего отсутствия,
que soñaba tu presencia junto a mi.
Когда мечтала о твоем присутствии рядом.
Tu me hacias a mi soñar despierta
Ты заставлял меня мечтать наяву,
y cuando cerraba mi puerta
А когда я закрывала свою дверь,
todo se iba tras de ti.
Все исчезало вместе с тобой.
Por eso, ya no creo en ti
Поэтому я больше не верю тебе.
No exageres mi inocencia
Не преувеличивай мою невинность,
que el saber callar
Умение молчать
No es falta de inteligencia
Не означает отсутствие ума.
Y al final estamos a la par
И в конце концов мы квиты,
porque al descubrir tu mal
Потому что, раскрыв твою ложь,
Yo a ti tambien te menti.
Я тебе тоже лгала.
(Ya no creo en ti)
больше не верю тебе)
Por eso ya no creo nada, nada en ti
Поэтому я больше ничему не верю, тебе не верю.
(Ya no creo en ti)
больше не верю тебе)
Yo tambien te menti
Я тебе тоже лгала.
(Ya no creo en ti)
больше не верю тебе)
Y el gustaso que me di papa
И какое же удовольствие я получила, папа!
(Ya no creo en ti)
больше не верю тебе)
Yo a ti tambien... Te menti.
Я тебе тоже... солгала.





Writer(s): Aymee Nuviola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.