Ayna feat. Bomayé, Youssoupha & S-Pi - 21 grammes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayna feat. Bomayé, Youssoupha & S-Pi - 21 grammes




21 grammes
21 grams
T'sais quoi, laisse moi m'servir mon verre de Jacques Da'.
You know what, let me pour myself a glass of Jacques Da'.
Trois pour-cent au calme.
Three percent, chill.
T'sais ça me soûle de faire un egotrip de plus, un freestyle.
You know it's getting tiring doing another egotrip, a freestyle.
J'en ai fait mille des freestyles mon frère, en vrai...
I've done thousands of freestyles bro, for real...
Tu sais même pas réellement qui
You don't even really know who
J'suis tu vois, si on se parle pour de vrai
I am you see, if we talk for real
Tu sais pas qui je suis.
You don't know who I am.
Et faut savoir que... j'en... j'en suis pas là,
And you should know that... I... I'm not here by chance,
J'suis pas arrivé par hasard hein. T'sais quoi...
I didn't get here by chance, you know...
J'ai stoppé la tise,
I stopped the booze,
Ces cons de keufs m'ont suivi
Those damn cops followed me
J'ai fait le con, des bonnes actions j'suis en déficit
I acted like a fool, I'm in deficit of good deeds
J'ai misé sur le karma, la taule n'a pas de charme
I bet on karma, jail has no charm
J'rappe sale oui, mais dans le casque "Dear mama"
I rap dirty yes, but in my headphones "Dear mama"
Gueule d'ange au grand cœur remplis de vice
Angel face with a big heart filled with vice
Miraculé car le ciel m'a donné un fils
Miraculous because heaven gave me a son
Noir D, Gestelude, Batman swag
Black D, Gestelude, swag Batman
J'chope les larmes de ma mère au vol avec une cape noire
I catch my mother's tears on the fly with a black cape
A l'heure j'rappe, j'taffe sur l'album
As I'm rapping, I'm working on the album
J'ai pas peur du flop, quoi qu'il en soit j'partirai en homme
I'm not afraid of flopping, whatever happens I'll leave like a man
Ce soir y'a pas de punchlines que des paroles vraies
Tonight there are no punchlines only true words
La rage du bled pour mes zinc' que les balles effraient
The rage of the ghetto for my homies that bullets scare
Yeah, remplis mon gobelet
Yeah, fill my cup
Petit frère, la police quadrille le ter-ter, lobe-les
Little brother, the police are swarming the hood, dodge them
Mon masque tombe, mais le fusil pas
My mask falls, but the gun doesn't
Encore trop de choses à dire, mais un seize rime ne suffit pas...
Still too many things to say, but sixteen lines is not enough...
21 grammes
21 grams
J'écris pour ne pas me résigner
I write so I don't resign myself
Tenir tête si on nous condamne
To stand our ground if they condemn us
Et si je n'ai pas la force de continuer
And if I don't have the strength to carry on
Mes enfants finieront le combat
My children will finish the fight
Je pourrai tuer ce qui nous opprimait
I could kill what oppressed us
Je porte encore le poids de mon âme
I still carry the weight of my soul
Je porte encore le poids de mon âme
I still carry the weight of my soul
Je porte encore le poids de mon âme
I still carry the weight of my soul
Nouvelle épopée, nouveau contexte, nouveau concept
New epic, new context, new concept
J'monte un Empire et tant pis pour ceux qui contestent
I'm building an Empire and too bad for those who contest
Ma rage est concrète, gloire et conquête
My rage is concrete, glory and conquest
Mais sans ma mère, ma réussite ne sera jamais complète
But without my mother, my success will never be complete
Pour ceux qui comprennent, qui vivent entre deux rôles
For those who understand, who live between two roles
Pour que je me confesse, il fallait ce sample de soul
For me to confess, this soul sample was needed
Le Rap me sauve, ça vient droit du cœur
Rap saves me, it comes straight from the heart
J'apprends que l'important ce n'est
I'm learning that what's important is not
Pas d'être grand c'est d'être à la hauteur
To be great is to be worthy
Putain j'ai peur de l'échec au présent
Damn I'm afraid of failure in the present
J'ai peur l'atmosphère est austère et pesante
I'm afraid the atmosphere is austere and heavy
Y'a deux ans j'avais rien à perdre, du coup j'ai tout gagné
Two years ago I had nothing to lose, so I won everything
Maintenant j'ai tout à perdre et personne ne va m'épargner
Now I have everything to lose and no one is going to spare me
Mon rap est suggestif, c'est une esquive
My rap is suggestive, it's a dodge
Parano, j'ai peur que ma famille et mon public me surestiment
Paranoid, I'm afraid my family and my audience overestimate me
Et si j'écris Négritude est-ce que la France écoute?
And if I write Négritude will France listen?
Ma seule certitude c'est que je suis dans le doute
My only certainty is that I am in doubt
Combien cela me coûte? je prie par votre faute
How much does it cost me? I pray because of you
Mon meilleur atout reste la médiocrité des autres
My best asset remains the mediocrity of others
Je viens de la zone, me fais pas confiance
I come from the hood, don't trust me
J'ai un million de vices,
I have a million vices,
Ne crois pas ceux qui disent que je fais du rap conscient
Don't believe those who say I make conscious rap
Il faut que je me concentre, quand mes démons m'engrainent
I have to focus, when my demons grind me
Y'a ce gospel qui chante, j'm'accroche à sa rengaine
There's this gospel singing, I cling to its chorus
J'ai des plans de guerre dans mon crâne, j'ai le choix de mon arme
I have war plans in my head, I have the choice of my weapon
Mais au final ce qui m'écrase c'est le poids de mon âme...
But in the end what crushes me is the weight of my soul...
21 grammes
21 grams





Writer(s): Timothee Bernelle, Vincent Naigard, Sacha Naigard, Arthur Verret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.