Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ada Vapuru
Паром на остров
Sabaha
kadar
yandı
içimde
bir
ateş
До
утра
горел
во
мне
огонь,
Neleri
alıp
gitti,
ne
kaldı
ah
o
günlerden?
Что
забрал
он
с
собой,
что
осталось,
ах,
от
тех
дней?
Rüzgar
gibi
esip
geçtin
hayatımdan
Словно
ветер,
пронеслась
ты
по
моей
жизни,
Hâlâ
her
yanımda
izlerin
var
Всё
ещё
повсюду
твои
следы,
Rüzgar
gibi
geçip
gittin
hayatımdan
Словно
ветер,
прошла
ты
сквозь
мою
жизнь,
Saçlarımda
serin
bir
hüzün
var
В
моих
волосах
прохладная
печаль.
Bu
ada
vapurunda
sen
olmalıydın
yanımda
На
этом
пароме
на
остров
ты
должна
была
быть
рядом
со
мной,
Bir
derin
sızı
kaldı
o
günlerden
hatıra
Глубокая
боль
осталась
от
тех
дней
на
память,
Bu
ada
vapurunda
sen
olmalıydın
yanımda
На
этом
пароме
на
остров
ты
должна
была
быть
рядом
со
мной,
O
güzel
gözlerin
var
duyduğum
şarkılarda
Твои
прекрасные
глаза
вижу
я
в
песнях,
что
слышу.
Sabaha
kadar
yandı
içimde
bir
ateş
До
утра
горел
во
мне
огонь,
Neleri
alıp
gitti,
ne
kaldı
ah
o
günlerden?
Что
забрал
он
с
собой,
что
осталось,
ах,
от
тех
дней?
Rüzgar
gibi
esip
geçtin
hayatımdan
Словно
ветер,
пронеслась
ты
по
моей
жизни,
Hâlâ
her
yanımda
izlerin
var
Всё
ещё
повсюду
твои
следы,
Rüzgar
gibi
geçip
gittin
hayatımdan
Словно
ветер,
прошла
ты
сквозь
мою
жизнь,
Saçlarımda
serin
bir
hüzün
var
В
моих
волосах
прохладная
печаль.
Bu
ada
vapurunda
sen
olmalıydın
yanımda
На
этом
пароме
на
остров
ты
должна
была
быть
рядом
со
мной,
Bir
derin
sızı
kaldı
o
günlerden
hatıra
Глубокая
боль
осталась
от
тех
дней
на
память,
Bu
ada
vapurunda
sen
olmalıydın
yanımda
На
этом
пароме
на
остров
ты
должна
была
быть
рядом
со
мной,
Bir
derin
sızı
kaldı
o
günlerden
hatıra
Глубокая
боль
осталась
от
тех
дней
на
память.
Bu
sabah
bulutsuz
yağmur
gibiyim
Этим
утром
я
как
дождь
без
облаков,
Yanlızlık
çok
zor,
tanıdık
yüzler
gördüm
Одиночество
так
тяжело,
я
видел
знакомые
лица,
Seni
sordular,
hiçbir
şey
söyleyemedim
Они
спрашивали
о
тебе,
я
ничего
не
смог
сказать,
Günahların
boynuma
Грехи
твои
на
моей
шее.
Bu
işkence,
bu
acı
nereye
kadar
gider,
bilmiyorum
Эта
пытка,
эта
боль,
куда
она
ведет,
я
не
знаю,
Şimdi
neredesin,
ne
yapıyorsun,
bilmiyorum
Где
ты
сейчас,
что
делаешь,
я
не
знаю,
Ama
beni
sorarsan,
aşık
adam
ne
yapar?
Но
если
ты
спросишь
обо
мне,
что
делает
влюбленный?
Ya
oturur
şiir
yazar
ya
da,
ya
da
Или
сидит,
стихи
пишет,
или,
или,
Ya
da
dün
gece
benim
yaptığım
gibi
oturur
sabaha
kadar
Или
как
я
прошлой
ночью,
сидит
до
утра,
Hüngür
hüngür,
hıçkıra
hıçkıra
ağlar
Навзрыд,
безудержно
рыдает.
Bu
ada
vapurunda
sen
olmalıydın
yanımda
На
этом
пароме
на
остров
ты
должна
была
быть
рядом
со
мной,
Bir
derin
sızı
kaldı
o
günlerden
hatıra
Глубокая
боль
осталась
от
тех
дней
на
память,
Bu
ada
vapurunda
sen
olmalıydın
yanımda
На
этом
пароме
на
остров
ты
должна
была
быть
рядом
со
мной,
Bir
derin
sızı
kaldı
o
günlerden
hatıra
Глубокая
боль
осталась
от
тех
дней
на
память.
Bu
ada
vapurunda
sen
olmalıydın
yanımda
На
этом
пароме
на
остров
ты
должна
была
быть
рядом
со
мной,
O
güzel
gözlerin
var
duyduğum
şarkılarda
Твои
прекрасные
глаза
вижу
я
в
песнях,
что
слышу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samim Erhan Guleryuz
Album
Şarkılar
date de sortie
04-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.