Paroles et traduction Ayna - Ağlamadan Git
Ağlamadan Git
Уходи без слёз
Karşımda
durup
havadan
sudan
bahseder
gibi
Стоишь
передо
мной,
говоришь
ни
о
чём,
Diyorsun
ki,
"Git"
И
говоришь:
"Уходи".
Karşımda
öyle
eski
bir
dost
gibi
Стоишь
передо
мной,
словно
старый
друг,
"Bitti"
diyorsun,
"Bitti
artık,
git"
Говоришь:
"Всё
кончено,
всё
кончено,
уходи".
Ben
nasıl
giderim?
Как
же
мне
уйти?
Ben
nasıl
vazgeçerim
senden?
Как
мне
отказаться
от
тебя?
Ben
nasıl
giderim?
Как
же
мне
уйти?
Ben
nasıl
vazgeçerim
senden?
Как
мне
отказаться
от
тебя?
Ağlamadan
git,
görme
gözyaşlarımı
Уходи
без
слёз,
не
видь
моих
слёз,
Ağlamadan
git,
ağlatmadan
git
Уходи
без
слёз,
не
заставляй
меня
плакать.
Ağlamadan
git,
görme
gözyaşlarımı
Уходи
без
слёз,
не
видь
моих
слёз,
Ağlamadan,
ağlatmadan
ayrıl
canımdan
Уходи
без
слёз,
не
заставляй
меня
плакать,
покидая
мою
душу.
Ağlamadan
git,
görme
gözyaşlarımı
Уходи
без
слёз,
не
видь
моих
слёз,
Ağlamadan
git,
ağlatmadan
git
Уходи
без
слёз,
не
заставляй
меня
плакать.
Ağlamadan
git,
görme
gözyaşlarımı
Уходи
без
слёз,
не
видь
моих
слёз,
Ağlamadan,
ağlatmadan
ayrıl
canımdan
Уходи
без
слёз,
не
заставляй
меня
плакать,
покидая
мою
душу.
Karşımda
durup
havadan
sudan
bahseder
gibi
Стоишь
передо
мной,
говоришь
ни
о
чём,
Diyorsun
ki,
"Git"
И
говоришь:
"Уходи".
Karşımda
öyle
eski
bir
dost
gibi
Стоишь
передо
мной,
словно
старый
друг,
"Bitti"
diyorsun,
"Bitti
artık,
git"
Говоришь:
"Всё
кончено,
всё
кончено,
уходи".
Ben
nasıl
giderim?
Как
же
мне
уйти?
Ben
nasıl
vazgeçerim
senden?
Как
мне
отказаться
от
тебя?
Ben
nasıl
giderim?
Как
же
мне
уйти?
Ben
nasıl
vazgeçerim
senden?
Как
мне
отказаться
от
тебя?
Ağlamadan
git,
görme
gözyaşlarımı
Уходи
без
слёз,
не
видь
моих
слёз,
Ağlamadan
git,
ağlatmadan
git
Уходи
без
слёз,
не
заставляй
меня
плакать.
Ağlamadan
git,
görme
gözyaşlarımı
Уходи
без
слёз,
не
видь
моих
слёз,
Ağlamadan,
ağlatmadan
ayrıl
canımdan
Уходи
без
слёз,
не
заставляй
меня
плакать,
покидая
мою
душу.
Ağlamadan
git,
görme
gözyaşlarımı
Уходи
без
слёз,
не
видь
моих
слёз,
Ağlamadan
git,
ağlatmadan
git
Уходи
без
слёз,
не
заставляй
меня
плакать.
Ağlamadan
git,
görme
gözyaşlarımı
Уходи
без
слёз,
не
видь
моих
слёз,
Ağlamadan,
ağlatmadan
ayrıl
canımdan
Уходи
без
слёз,
не
заставляй
меня
плакать,
покидая
мою
душу.
Karşımda
durup
havadan
sudan
bahseder
gibi
"Bitti
artık"
diyorsun
Стоишь
передо
мной,
говоришь
ни
о
чём,
"Всё
кончено",
говоришь.
"Bitti
artık,
git"
"Всё
кончено,
уходи".
Ben
nasıl
giderim,
ben
nasıl
vazgeçerim
senden?
Как
же
мне
уйти,
как
мне
отказаться
от
тебя?
Bunca
zamandan
sonra
gideceksen
sen
git
После
всего
этого
времени,
если
ты
уйдёшь,
то
уходи.
N'olur
git
artık,
görme
gözyaşlarımı
Пожалуйста,
уходи
же,
не
видь
моих
слёз.
Ağlamadan
git,
görme
gözyaşlarımı
Уходи
без
слёз,
не
видь
моих
слёз,
Ağlamadan
git,
ağlatmadan
git
Уходи
без
слёз,
не
заставляй
меня
плакать.
Ağlamadan
git,
görme
gözyaşlarımı
Уходи
без
слёз,
не
видь
моих
слёз,
Ağlamadan,
ağlatmadan
ayrıl
canımdan
Уходи
без
слёз,
не
заставляй
меня
плакать,
покидая
мою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samim Erhan Guleryuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.