Ayna - Aşkından Ölmedim Ya! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayna - Aşkından Ölmedim Ya!




Aşkından Ölmedim Ya!
I Didn't Die from Your Love!
Ben bir nazlı sandalda, aklım fikrim yağmurlarda
I am in a quaint little boat, my mind and thoughts lost in the rain
Bir o eski bulut bir sen, dönmediniz dönmediniz dönmediniz
That old cloud and you, you never came back, you never came back, you never came back
Ben bir nazlı sandalda, aklım fikrim yağmurlarda
I am in a quaint little boat, my mind and thoughts lost in the rain
Bir o eski bulut bir sen, dönmediniz dönmediniz dönmediniz
That old cloud and you, you never came back, you never came back, you never came back
Ağıtlardan dağlarım oldu
My mourning has turned into mountains
Sabırdan denizlerim
My patience has created seas
Ben bir nazlı sandaldayken nerelerdeydin?
Where were you when I was in that quaint little boat?
Lodosum sendin belki ben fark etmedim
You were perhaps my southern storm, but I didn't recognise you
Oh, aşkından ölmedim ya
Oh, I didn't die from your love
Oh, aşkından ölmedim
Oh, I didn't die from your love
Hâlâ bir şansım var bu dünyada
I still have a chance in this world
Aşktan yana
For love
Oh, aşkından ölmedim ya
Oh, I didn't die from your love
Oh, aşkından ölmedim
Oh, I didn't die from your love
Hâlâ bir şansım var bu dünyada
I still have a chance in this world
Aşktan yana
For love
Ben bir nazlı sandalda, aklım fikrim yağmurlarda
I am in a quaint little boat, my mind and thoughts lost in the rain
Bir o eski bulut bir sen, dönmediniz dönmediniz dönmediniz
That old cloud and you, you never came back, you never came back, you never came back
Ben bir nazlı sandalda, aklım fikrim yağmurlarda
I am in a quaint little boat, my mind and thoughts lost in the rain
Bir o eski bulut bir sen, dönmediniz dönmediniz dönmediniz
That old cloud and you, you never came back, you never came back, you never came back
Ağıtlardan dağlarım oldu
My mourning has turned into mountains
Sabırdan denizlerim
My patience has created seas
Ben bir nazlı sandaldayken nerelerdeydin?
Where were you when I was in that quaint little boat?
Lodosum sendin belki ben fark etmedim
You were perhaps my southern storm, but I didn't recognise you
Oh, aşkından ölmedim ya
Oh, I didn't die from your love
Oh, aşkından ölmedim
Oh, I didn't die from your love
Hâlâ bir şansım var bu dünyada
I still have a chance in this world
Aşktan yana
For love
Oh, aşkından ölmedim ya
Oh, I didn't die from your love
Oh, aşkından ölmedim
Oh, I didn't die from your love
Hâlâ bir şansım var bu dünyada
I still have a chance in this world
Aşktan yana
For love





Writer(s): Samim Erhan Guleryuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.