Ayna - Aşkından Ölmedim Ya! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayna - Aşkından Ölmedim Ya!




Ben bir nazlı sandalda, aklım fikrim yağmurlarda
Я на испорченной лодке, мой разум под дождем
Bir o eski bulut bir sen, dönmediniz dönmediniz dönmediniz
Одно старое облако, одно ты, ты не вернулся, ты не вернулся.
Ben bir nazlı sandalda, aklım fikrim yağmurlarda
Я на испорченной лодке, мой разум под дождем
Bir o eski bulut bir sen, dönmediniz dönmediniz dönmediniz
Одно старое облако, одно ты, ты не вернулся, ты не вернулся.
Ağıtlardan dağlarım oldu
У меня были горы плача
Sabırdan denizlerim
Мои моря терпения
Ben bir nazlı sandaldayken nerelerdeydin?
Где ты был, когда я был на грязной лодке?
Lodosum sendin belki ben fark etmedim
Ты был моим лодочником, может, я и не заметил
Oh, aşkından ölmedim ya
О, я же не умер от твоей любви.
Oh, aşkından ölmedim
О, я не умер от твоей любви
Hâlâ bir şansım var bu dünyada
У меня все еще есть шанс в этом мире
Aşktan yana
В пользу любви
Oh, aşkından ölmedim ya
О, я же не умер от твоей любви.
Oh, aşkından ölmedim
О, я не умер от твоей любви
Hâlâ bir şansım var bu dünyada
У меня все еще есть шанс в этом мире
Aşktan yana
В пользу любви
Ben bir nazlı sandalda, aklım fikrim yağmurlarda
Я на испорченной лодке, мой разум под дождем
Bir o eski bulut bir sen, dönmediniz dönmediniz dönmediniz
Одно старое облако, одно ты, ты не вернулся, ты не вернулся.
Ben bir nazlı sandalda, aklım fikrim yağmurlarda
Я на испорченной лодке, мой разум под дождем
Bir o eski bulut bir sen, dönmediniz dönmediniz dönmediniz
Одно старое облако, одно ты, ты не вернулся, ты не вернулся.
Ağıtlardan dağlarım oldu
У меня были горы плача
Sabırdan denizlerim
Мои моря терпения
Ben bir nazlı sandaldayken nerelerdeydin?
Где ты был, когда я был на грязной лодке?
Lodosum sendin belki ben fark etmedim
Ты был моим лодочником, может, я и не заметил
Oh, aşkından ölmedim ya
О, я же не умер от твоей любви.
Oh, aşkından ölmedim
О, я не умер от твоей любви
Hâlâ bir şansım var bu dünyada
У меня все еще есть шанс в этом мире
Aşktan yana
В пользу любви
Oh, aşkından ölmedim ya
О, я же не умер от твоей любви.
Oh, aşkından ölmedim
О, я не умер от твоей любви
Hâlâ bir şansım var bu dünyada
У меня все еще есть шанс в этом мире
Aşktan yana
В пользу любви





Writer(s): Samim Erhan Guleryuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.