Paroles et traduction Ayna - Aşık Oldum Anne
Aşık Oldum Anne
I Fell in Love, Mother
Gözlerim
dalıp
gitti
My
eyes
darted
away,
Bir
kuşun
peşi
sıra
Trailing
after
a
bird,
Mavilerde
kayboldu
Lost
in
the
blue,
Dönmedi
yuvasına
Never
returning
to
its
nest.
Hâlimi
sorup
durma
Don't
ask
about
my
state,
Bu
çocuk
kederde
anne
This
child
is
in
sorrow,
mother.
Bir
dağın
yamacıydı
It
was
the
slope
of
a
mountain
Mecnun
oldu
sahillerde
Where
Majnun
went
mad
on
the
shores.
Âşık
oldum
anne,
aşkımın
peşindeyim
I
fell
in
love,
mother,
I'm
chasing
my
love,
Bur'dan
çekti
gitti,
bir
garip
kederdeyim
She
left
here
abruptly,
I'm
in
a
strange
sorrow,
Aklım
uçtu
gitti,
aklımın
peşindeyim
My
mind
flew
away,
I'm
chasing
my
mind,
Âşık
oldum
anne,
sorma
hiç
ne
hâldeyim
I
fell
in
love,
mother,
don't
ask
what
state
I'm
in.
Âşık
oldum
anne,
aşkımın
peşindeyim
I
fell
in
love,
mother,
I'm
chasing
my
love,
Bur'dan
çekti
gitti,
bir
garip
kederdeyim
She
left
here
abruptly,
I'm
in
a
strange
sorrow,
Aklım
uçtu
gitti,
aklımın
peşindeyim
My
mind
flew
away,
I'm
chasing
my
mind,
Âşık
oldum
anne,
sorma
hiç
ne
hâldeyim
I
fell
in
love,
mother,
don't
ask
what
state
I'm
in.
Gözlerim
dalıp
gitti
My
eyes
darted
away,
Bir
kuşun
peşi
sıra
Trailing
after
a
bird,
Mavilerde
kayboldu
Lost
in
the
blue,
Dönmedi
yuvasına
Never
returning
to
its
nest.
Hâlimi
sorup
durma
Don't
ask
about
my
state,
Bu
çocuk
kederde
anne
This
child
is
in
sorrow,
mother.
Bir
dağın
yamacıydı
It
was
the
slope
of
a
mountain
Mecnun
oldu
sahillerde
Where
Majnun
went
mad
on
the
shores.
Âşık
oldum
anne,
aşkımın
peşindeyim
I
fell
in
love,
mother,
I'm
chasing
my
love,
Bur'dan
çekti
gitti,
bir
garip
kederdeyim
She
left
here
abruptly,
I'm
in
a
strange
sorrow,
Aklım
uçtu
gitti,
aklımın
peşindeyim
My
mind
flew
away,
I'm
chasing
my
mind,
Âşık
oldum
anne,
sorma
hiç
ne
hâldeyim
I
fell
in
love,
mother,
don't
ask
what
state
I'm
in.
Âşık
oldum
anne,
aşkımın
peşindeyim
I
fell
in
love,
mother,
I'm
chasing
my
love,
Bur'dan
çekti
gitti,
bir
garip
kederdeyim
She
left
here
abruptly,
I'm
in
a
strange
sorrow,
Aklım
uçtu
gitti,
aklımın
peşindeyim
My
mind
flew
away,
I'm
chasing
my
mind,
Âşık
oldum
anne,
sorma
hiç
ne
hâldeyim
I
fell
in
love,
mother,
don't
ask
what
state
I'm
in.
Gözlerim
dalıp
gitti
My
eyes
darted
away,
Bir
kuşun
peşi
sıra
Trailing
after
a
bird,
Mavilerde
kayboldu
Lost
in
the
blue,
Dönmedi
yuvasına
Never
returning
to
its
nest.
Hâlimi
sorup
durma
Don't
ask
about
my
state,
Bu
çocuk
kederde
anne
This
child
is
in
sorrow,
mother.
Bir
dağın
yamacıydı
It
was
the
slope
of
a
mountain
Mecnun
oldu
sahillerde
Where
Majnun
went
mad
on
the
shores.
Âşık
oldum
anne,
aşkımın
peşindeyim
I
fell
in
love,
mother,
I'm
chasing
my
love,
Bur'dan
çekti
gitti,
bir
garip
kederdeyim
She
left
here
abruptly,
I'm
in
a
strange
sorrow,
Aklım
uçtu
gitti,
aklımın
peşindeyim
My
mind
flew
away,
I'm
chasing
my
mind,
Âşık
oldum
anne,
sorma
hiç
ne
hâldeyim
I
fell
in
love,
mother,
don't
ask
what
state
I'm
in.
Âşık
oldum
anne,
aşkımın
peşindeyim
I
fell
in
love,
mother,
I'm
chasing
my
love,
Bur'dan
çekti
gitti,
bir
garip
kederdeyim
She
left
here
abruptly,
I'm
in
a
strange
sorrow,
Aklım
uçtu
gitti,
aklımın
peşindeyim
My
mind
flew
away,
I'm
chasing
my
mind,
Âşık
oldum
anne,
sorma
hiç
ne
hâldeyim
I
fell
in
love,
mother,
don't
ask
what
state
I'm
in.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samim Erhan Guleryuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.