Paroles et traduction Ayna - Biz Akdenizliyiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz Akdenizliyiz
We Are from the Mediterranean
Vur
gitarın
teline
Hit
the
guitar
strings
Teli
dinle
ellerin
ellerime,
Listen
to
the
strings,
your
hands
in
mine,
Gel
bu
gece
yıldızları
dökeyim,
Saçlarının
teline,
Come
tonight,
I'll
shower
stars
on
your
hair,
Hazır
son
iki,
üç,
dört,
Ready,
last
two,
three,
four,
Biz
Akdenizliyiz,
We
are
from
the
Mediterranean,
Masmavi
geceler
yaşanır
Azure
nights
are
lived,
Akdeniz
sahillerinde
On
the
shores
of
the
Mediterranean
Kumsallarda
ateşler
yakılır,
Bonfires
are
lit
on
the
sandy
beaches,
Sabahı
bulur
sohbetlerde,
The
morning
finds
us
in
conversation,
Cümbür
cemaat
şarkılar
söylenir
We
all
sing
songs
Bir
mehtap
boyu,
For
a
moonlit
night,
Biz
biliriz
sevmek
nedir,
We
know
what
love
is,
Seveceksen
bir
ömür
boyu,
If
you
love,
love
for
a
lifetime,
Biz
Akdenizliyiz
We
are
from
the
Mediterranean
Vur
gitarin
teline
teli
dinle
Hit
the
guitar
strings,
listen
to
the
strings
Ellerin
ellerime,
Your
hands
in
mine,
Gel
bu
gece
yıldızları
dökeyim,
Saçlarının
teline,
Come
tonight,
I'll
shower
stars
on
your
hair,
Kendimi
sana
nasıl
anlatayım?
Yaşadığım
yerlerden
anla,
How
do
I
tell
you
about
myself?
Understand
from
the
places
I've
lived,
Ben
mavilerin
tutkunuyum
I
am
passionate
about
blue
Acelesi
yok
hersey
zamanla,
Everything
happens
in
its
own
time,
Sende
benim
gibi
sev
yavrum,
You
too
should
love
like
me,
my
dear,
Sev
ki
denizler
kıskansın
Love
so
that
the
seas
will
be
jealous
Bizde
aşk
icin
can
verilir,
We
give
our
lives
for
love,
Tek
bir
yalan
söz
duymazsın
You
will
not
hear
a
single
lie,
Biz
Akdenizliyiz,
We
are
from
the
Mediterranean,
Ben
buralardan
ayrılamam,
I
can't
leave
these
places,
Sen
istersen
burda
kal,
If
you
want,
stay
here,
Gül
gibi
geçinir
gideriz
senle,
We'll
get
along
like
roses,
Ozanlar
şarkımızı
yazar,
Poets
will
write
our
song,
Akdenizin
aşıkları
senle
ben
oluruz,
You
and
I
will
become
the
lovers
of
the
Mediterranean,
Ayrı
dillerede
şarkımız
Our
song
in
different
languages
Aynı
nakaratı
lar,
The
same
chorus,
Ayrı
dillerede
şarkımız
Our
song
in
different
languages
Aynı
nakaratı
lar
The
same
chorus
Biz
Akdenizliyiz
We
are
from
the
Mediterranean
Masmavi
geceler
yaşanır
Azure
nights
are
lived
Akdeniz
sahillerinde,
On
the
shores
of
the
Mediterranean
Kumsallarda
ateşler
yakılır,
Bonfires
are
lit
on
the
sandy
beaches,
Sabahı
Bulur
sohbetlerde,
The
morning
finds
us
in
conversation,
Cümbür
cemaat
şarkılar
söylenir,
We
all
sing
songs,
Mehtap
boyu,
For
a
moonlit
night,
Biz
biliriz
sevmek
nedir,
We
know
what
love
is,
Seveceksen
bir
ömür
boyu,
If
you
love,
love
for
a
lifetime,
Biz
Akdenizliyiz,
We
are
from
the
Mediterranean,
Kendimi
sana
nasil
anlatayım?
How
do
I
tell
you
about
myself?
Yaşadığım
yerlerden
anla,
Understand
from
the
places
I've
lived,
Ben
mavilerin
tutkunuyum,
I
am
passionate
about
blue,
Acelesi
yok
herşey
zamanla,
Everything
happens
in
its
own
time,
Sende
benim
gibi
sev
yavrum,
You
too
should
love
like
me,
my
dear,
Sev
ki
denizler
kıskansın.
Love
so
that
the
seas
will
be
jealous.
Bizde
aşk
için
can
verilir,
We
give
our
lives
for
love,
Tek
bir
yalan
söz
duymazsın,
You
will
not
hear
a
single
lie,
Biz
Akdenizliyiz,
We
are
from
the
Mediterranean,
Ben
buralardan
ayrılamam,
I
can't
leave
these
places,
Sen
istersen
burda
kal,
If
you
want,
stay
here,
Gül
gibi
geçinir
gideriz
senle,
Ozanlar
şarkımızı
yazar,
We'll
get
along
like
roses,
Poets
will
write
our
song,
Akdenizin
aşıkları
senle
You
and
I
will
become
the
lovers
of
the
Mediterranean
Ben
oluruz
ne
güzel
How
beautiful
Ayrı
dillerede
şarkımız
Our
song
in
different
languages
Aynı
nakaratı
lar
The
same
chorus,
Ayri
dillerde
şarkımız
Our
song
in
different
languages
Aynı
nakaratı
lar
The
same
chorus
Biz
Akdenizliyiz...
We
are
from
the
Mediterranean...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erhan Guleryuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.