Paroles et traduction Ayna - Ciudad Santuario
Ciudad Santuario
Sanctuary City
Bienvenidos
a
mi
tierra
Welcome
to
my
land
Ey
ey
ey
ey
ey
ey
Ey
ey
ey
ey
ey
ey
Ayna
que
canta
a
mamita
Urcupiña
Ayna
who
sings
to
our
little
mother
Urcupiña
Bienvenidos
a
la
tierra
de
la
integración
Welcome
to
the
land
of
integration
La
Ciudad
Santuario,
por
fe
y
devoción
The
Sanctuary
City,
by
faith
and
devotion
Virgen
de
Urcupiña
llena,
este
corazón
Virgin
of
Urcupiña,
fill
this
heart
Con
la
sabia
de
tu
hijo,
nuestro
redentor
With
the
wisdom
of
your
son,
our
redeemer
Somos
peregrinos
que,
con
danza
y
pasión
We
are
pilgrims
who,
with
dance
and
passion
Elevamos
la
cultura
de
nuestra
nación
Elevate
the
culture
of
our
nation
Acaricia
toda
mi
alma,
madre
del
Señor
Caress
my
soul,
mother
of
the
Lord
Porque
así
sabré
que
me
amas,
como
te
amo
yo
For
then
I
will
know
that
you
love
me,
as
I
love
you
Bailamos
por
ti,
hasta
tu
altar
We
dance
for
you,
to
your
altar
Somos
peregrinos,
peregrinos
al
bailar
We
are
pilgrims,
pilgrims
as
we
dance
Bailamos
por
ti,
madre
Urcupiña
We
dance
for
you,
mother
Urcupiña
Brillan
nuestras
almas
al
bailar
Our
souls
shine
as
we
dance
Mamita
Urcupiña
Little
mother
Urcupiña
Así
bailamos
Caporal
That's
how
we
dance
Caporal
Bienvenidos
a
la
tierra
de
la
integración
Welcome
to
the
land
of
integration
La
Ciudad
Santuario,
por
fe
y
devoción
The
Sanctuary
City,
by
faith
and
devotion
Eres
guía
de
mi
vida,
madre
del
Señor
You
guide
my
life,
mother
of
the
Lord
Eres
luz
en
mi
camino,
madre
del
amor
You
are
the
light
in
my
path,
mother
of
love
Bailamos
por
ti,
hasta
tu
altar
We
dance
for
you,
to
your
altar
Son
bellas
mujeres,
que
deleitan
al
bailar
The
women
are
beautiful,
they
delight
as
they
dance
Bailamos
por
ti,
madre
Urcupiña
We
dance
for
you,
mother
Urcupiña
Somos
peregrinos
al
bailar
We
are
pilgrims
as
we
dance
Con
la
fe
y
devoción
de
siempre
mamita
Urcupiña
With
the
faith
and
devotion
of
always
little
mother
Urcupiña
Somos
peregrinos
al
bailar
We
are
pilgrims
as
we
dance
Bailamos
por
ti
madre
Urcupiña
We
dance
for
you,
mother
Urcupiña
Somos
peregrinos
al
bailar
(eh
eh
eh
eh)
We
are
pilgrims
as
we
dance
(eh
eh
eh
eh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Aquino Chavarria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.