Paroles et traduction Ayna - Dünya Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecenin
köründe
pirelerim
kaçtı
My
flea
in
the
middle
of
the
night
Yaktım
bi'
sigara
beni
açtı
I
lit
a
cigarette
and
it
opened
me
up
Oturup
balkona
düşündüm
âlemi
I
sat
down
on
the
balcony
and
thought
about
the
world
Aklım
ruhum
şaştı
My
mind
and
soul
were
amazed
Dünya
dünya
kendimden
önce
World
world
before
myself
Seni
kurtardım
dün
bütün
gece
I
saved
you
yesterday
all
night
long
Dünya
dünya
kendimden
önce
World
world
before
myself
Seni
kurtardım
dün
bütün
gece
I
saved
you
yesterday
all
night
long
Vosvosun
camı
paramparça
sakın
dedim
hırsıza
The
glass
of
your
Volkswagen
is
broken,
I
said
to
the
thief
Teybi
al
ama
kasetler
kalsın
Take
the
tape
deck,
but
leave
the
tapes
Ambalajlar
senin
olsun
ruhlar
bize
kalsın
The
packaging
is
yours,
keep
the
souls
for
us
Şarkılar
lazım
bize
her
zaman
lazım
Songs
we
need,
we
always
need
them
Çözmek
için
dünyayı
birlikte
söylemek
lazım
To
understand
the
world,
we
need
to
sing
them
together
Ulaşılmaz
derler
belki
minicik
hayallere
They
say
it's
impossible,
maybe
they
are
just
tiny
dreams
Kimler
neler
demişti
geçip
giden
günlerde
How
many
people
have
said
that
in
the
days
gone
by?
Bu
yarışa
bi'
araba
araba
bulmalıyız
babam
For
this
race
we
need
to
find
a
car
Bi'
güzel
olmalı
akşamlar
The
evenings
should
be
beautiful
Seyislikten
usandık
jokey
olmalı
babam
We're
tired
of
being
jockeys,
we
need
to
be
race
car
drivers
Bi'
güzel
olmalı
akşamlar
The
evenings
should
be
beautiful
Gecenin
köründe
pirelerim
kaçtı
My
flea
in
the
middle
of
the
night
Yaktım
bi'
sigara
beni
açtı
I
lit
a
cigarette
and
it
opened
me
up
Oturup
balkona
düşündüm
âlemi
I
sat
down
on
the
balcony
and
thought
about
the
world
Aklım
ruhum
şaştı
My
mind
and
soul
were
amazed
Dünya
dünya
kendimden
önce
World
world
before
myself
Seni
kurtardım
dün
bütün
gece
I
saved
you
yesterday
all
night
long
Dünya
dünya
kendimden
önce
World
world
before
myself
Seni
kurtardım
dün
bütün
gece
I
saved
you
yesterday
all
night
long
Vosvosun
camı
paramparça
sakın
dedim
hırsıza
The
glass
of
your
Volkswagen
is
broken,
I
said
to
the
thief
Teybi
al
ama
kasetler
kalsın
Take
the
tape
deck,
but
leave
the
tapes
Ambalajlar
senin
olsun
ruhlar
bize
kalsın
The
packaging
is
yours,
keep
the
souls
for
us
Şarkılar
lazım
bize
her
zaman
lazım
Songs
we
need,
we
always
need
them
Çözmek
için
dünyayı
birlikte
söylemek
lazım
To
understand
the
world,
we
need
to
sing
them
together
Ulaşılmaz
derler
belki
minicik
hayallere
They
say
it's
impossible,
maybe
they
are
just
tiny
dreams
Kimler
neler
demişti
geçip
giden
günlerde
How
many
people
have
said
that
in
the
days
gone
by?
Bu
yarışa
bi'
araba
araba
bulmalıyız
hocam
For
this
race
we
need
to
find
a
car
Bi'
güzel
olmalı
akşamlar
The
evenings
should
be
beautiful
Seyislikten
usandık
jokey
olmalı
babam
We're
tired
of
being
jockeys,
we
need
to
be
race
car
drivers
Bi'
güzel
olmalı
akşamlar
The
evenings
should
be
beautiful
Bu
yarışa
bi'
araba
araba
bulmalıyız
hocam
For
this
race
we
need
to
find
a
car
Bi'
güzel
olmalı
akşamlar
The
evenings
should
be
beautiful
Seyislikten
usandık
jokey
olmalı
babam
We're
tired
of
being
jockeys,
we
need
to
be
race
car
drivers
Bi'
güzel
olmalı
akşamlar
The
evenings
should
be
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samim Erhan Guleryuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.